Paroles et traduction Triple Seven - Tu Reflejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Reflejo
Your Reflection
Aunque
a
veces
Although
sometimes
Quisiera
verte
con
mis
propios
ojos
I
wish
I
could
see
you
with
my
own
two
eyes
Te
siento,
muy
dentro
I
feel
you,
deep
inside
Tú
me
dices
que
me
amas
y
no
puedo
estar
sin
mí
You
tell
me
that
you
love
me
and
can't
be
without
me
Y
ahora
yo
quiero
que
tú
plan
se
desarrolle
en
mi
And
now
I
want
your
plan
to
unfold
in
me
Me
envuelves
en
tu
presencia
You
wrap
me
in
your
presence
Y
hago
lo
lo
que
llamaste
hacer
And
I
do
what
you
called
to
do
Quisiera
ser
tu
reflejo
I
wish
to
be
your
reflection
Que
tú
seas
mi
espejo
You
to
be
my
mirror
Me
envuelves
en
tu
presencia
You
wrap
me
in
your
presence
Y
hago
lo
lo
que
llamaste
hacer
And
I
do
what
you
called
to
do
Quisiera
ser
tu
reflejo
I
wish
to
be
your
reflection
Que
tú
seas
mi
espejo
You
to
be
my
mirror
Sólo
anhelo
estar
contigo,
soledad
eres
mi
abrigo
I
only
long
to
be
with
you,
solitude
is
my
shelter
Cuando
todos
me
dejaron
When
everyone
left
me
Tu
fuiste
mejor
amigo
You
were
the
best
friend
Ya
nada
me
separa
de
esta
relación
Nothing
separates
me
from
this
relationship
He
podido
comprender
que
esto
es
más
que
religión
I
have
been
able
to
understand
that
this
is
more
than
religion
Un
amor
incomparable
An
incomparable
love
No
podría
describirlo
pues
nada
es
comparable
I
couldn't
describe
it
because
nothing
is
comparable
Sólo
quiero
aroparme
de
estar
en
tu
presencia
I
just
want
to
wrap
myself
in
being
in
your
presence
De
cantarte
mi
vida
To
sing
my
life
to
you
Que
seas
mi
existencia
To
be
my
existence
Y
ese
reflejo,
cuando
mire
al
espejo
And
that
reflection,
when
I
look
in
the
mirror
Quiero
ser
más
como
tú
y
asegurarte
no
me
alejo
I
want
to
be
more
like
you
and
assure
you
I'm
not
leaving
Decirte
que
te
amo
que
mis
ojos
puedan
ver
To
tell
you
that
I
love
you
that
my
eyes
could
see
Cumpliendo
el
llamado
que
me
diste
para
ser
Fulfilling
the
call
you
gave
me
to
be
Me
envuelves
en
tu
presencia
You
wrap
me
in
your
presence
Y
hago
lo
lo
que
llamaste
hacer
And
I
do
what
you
called
to
do
Quisiera
ser
tu
reflejo
I
wish
to
be
your
reflection
Que
tú
seas
mi
espejo
You
to
be
my
mirror
Me
envuelves
en
tu
presencia
You
wrap
me
in
your
presence
Y
hago
lo
lo
que
llamaste
hacer
And
I
do
what
you
called
to
do
Quisiera
ser
tu
reflejo
I
wish
to
be
your
reflection
Que
tú
seas
mi
espejo
You
to
be
my
mirror
Y
es
que
yo
And
it
is
that
I
Quiero
ser
cómo
tú,
uhh
uhh
I
want
to
be
like
you,
uhh
uhh
Porque
con
tú
amor
ey
Because
with
your
love
ey
Me
enseñas
a
ser
luz
us
us
You
teach
me
to
be
light
us
us
Y
ya
no
voy
a
esconderme,
voy
a
entregarme
pa
cada
día
ser
como
tú
And
I'm
not
going
to
hide
anymore,
I'm
going
to
give
myself
up
to
be
like
you
every
day
Y
sólo
quiero
complacerte,
agradecerte
por
tu
sacrificio
por
mi
en
la
cruz
And
I
just
want
to
please
you,
thank
you
for
your
sacrifice
for
me
on
the
cross
Yo
quiero
entregarte
mi
vida
entera,
que
seas
mi
alegría
y
felicidad
I
want
to
give
you
my
whole
life,
that
you
be
my
joy
and
happiness
Heme
aquí
y
haz
de
mi
lo
que
quieras
Here
I
am
and
make
me
whatever
you
want
Aunque
no
te
veo
se
que
estás
Although
I
don't
see
you
I
know
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.