Paroles et traduction Triple Seven - Victoriosos
//Quiere
verme
//You
want
to
see
me
Sufriendo
en
el
camino
Suffering
along
the
way
Vencerme
es
su
destino
Defeating
me
is
your
goal
Nunca
podra
conmigo
You'll
never
be
able
to
defeat
me
Porque
en
esto
Because
in
this
(Somos
mas
que
victoriosos)//
(We
are
more
than
victorious)//
El
enemigo
contra
ti
tiene
gorrito
y
escopeta
The
enemy
against
you
has
a
hat
and
a
gun
Dale
hard
y
le
quitamos
la
careta
Hit
him
hard
and
we'll
take
off
his
mask
En
esta
clinica
tenemos
su
receta
que
viene
del
Dios
arriba
In
this
clinic,
we
have
his
prescription
that
comes
from
the
God
above
Un
lapiz
y
la
libreta
A
pencil
and
a
notebook
No
puede
conmigo
y
que
el
diablito
me
aguante
He
can't
defeat
me,
and
the
devil
will
endure
me
Que
aqui
las
cosas
se
ponen
interesantes
Here
things
are
getting
interesting
Yo
le
aconsejo
que
ya
enganche
los
guantes
I
advise
you
to
put
on
your
gloves
Que
en
nuestro
lado
siempre
esta
el
gigante
Because
on
our
side,
there's
always
a
giant
Vamos
palante
Let's
move
forward
Aqui
salimos
victoriosos
Here
we
come
out
victorious
Son
24
años
tratando
de
tumbarme
el
gozo
For
24
years,
he
has
tried
to
destroy
my
joy
Y
aunque
siga
intentando
And
although
he
keeps
trying
Se
que
sera
vergonzoso
I
know
it
will
be
shameful
Pues
nos
protege
el
que
es
todo
Poderoso
Because
we
are
protected
by
the
Almighty
//Quiere
verme
//You
want
to
see
me
Sufriendo
en
el
camino
Suffering
along
the
way
Vencerme
es
su
destino
Defeating
me
is
your
goal
Nunca
podra
conmigo
You'll
never
be
able
to
defeat
me
Porque
en
esto
Because
in
this
(Somos
mas
que
victoriosos)//
(We
are
more
than
victorious)//
Ando
listo
a
batallar
I'm
ready
to
fight
Contra
mi
enemigo
Against
my
enemy
Tengo
el
respaldo
poderoso
I
have
the
powerful
support
Que
esta
conmigo
That's
with
me
El
no
me
deja
He
doesn't
leave
me
El
nunca
falla
He
never
fails
Gano
batalla
I
win
the
battle
Se
levanta
contra
mi
He
rises
against
me
Y
los
derrumbo
como
muralla
And
I
crush
them
like
a
wall
Como
estalla
cuando
yo
lo
ataco
Like
a
bomb
when
I
attack
him
Le
pisamos
la
cabeza
We
crush
his
head
Y
al
enemigo
opaco
And
the
opaque
enemy
No
tiene
parte
ni
suerte
Has
no
part
or
luck
Vamos
de
frente
Let's
go
straight
ahead
El
reino
de
los
cielos
lo
arrebatan
The
kingdom
of
heaven
is
taken
by
force
Son
los
valientes
They
are
the
brave
ones
No
te
equivoques
Don't
be
mistaken
Esta
guerra
no
es
carnal
This
war
is
not
carnal
Es
espiritual
It's
spiritual
Mas
a
mi
no
llegaran
But
they
will
not
reach
me
Caeran
a
mi
lado
They
will
fall
at
my
side
Y
diez
mil
a
mi
diestra
And
ten
thousand
at
my
right
hand
Estoy
seguro
que
no
me
tocaran
I'm
sure
they
won't
touch
me
//Quiere
verme
//You
want
to
see
me
Sufriendo
en
el
camino
Suffering
along
the
way
Vencerme
es
su
destino
Defeating
me
is
your
goal
Nunca
podra
conmigo
You'll
never
be
able
to
defeat
me
Porque
en
esto
Because
in
this
(Somos
mas
que
victoriosos)//
(We
are
more
than
victorious)//
No
te
equivoques
Don't
be
mistaken
Esta
guerra
no
es
carnal
This
war
is
not
carnal
Es
espiritual
It's
spiritual
(Somos
mas
que
victoriosos)
(We
are
more
than
victorious)
Dale
hard
y
le
quitamos
la
careta
Hit
him
hard
and
we'll
take
off
his
mask
(Somos
mas
que
victoriosos)
(We
are
more
than
victorious)
Como
estalla
cuando
yo
lo
ataco
Like
a
bomb
when
I
attack
him
Vamos
palante
Let's
move
forward
(Somos
mas
que
victoriosos)
(We
are
more
than
victorious)
No
puede
conmigo
y
que
el
diablito
me
aguante
He
can't
defeat
me,
and
the
devil
will
endure
me
(Somos
mas
que
victoriosos)
(We
are
more
than
victorious)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.