Triple Seven - Yo Iré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triple Seven - Yo Iré




Yo Iré
Yo Iré
Yo sigo tus pasos donde quieras que
I will follow your steps wherever you
Me lleves donde tu digas señor yo ire...
Take me I will go, where you say, Lord...
Y aunque se interpongan entre en mi camino atravesare yo no me rendire pues en ti confiare,
And although there are obstacles in my way, I will overcome them, I will not give up, for I trust in you.
Donde vayas donde pises sea largo sea corto el camino no me rendire.
Wherever you go, wherever you step, be it long or short, the road will not tire me.
Y yo ire...
And I will go...
Donde quieras que vayas yo te seguire.
Wherever you go, I will follow you.
Y yo ire...
And I will go...
Donde quieras que digas yo te seguire.
Wherever you say, I will follow you.
Desde que te encontre a cambiado todo y no me imagine hasta donde me llevarias eres tu quien me da las razones mi dia sino fuera por tu gracia que me haria si me envias a la luna(luna)
Since I found you, everything has changed, and I could not have imagined how far you would take me, You are the one who gives me reasons for my day. Without your grace, what would I do? If you send me to the moon (moon),
Y yo bajaria las estrellas quiero ser quien el que siempre sigue tus huellas quiero ser quien te siguio te sigue y seguira usame ami llevame a donde tu quieras heme aqui.
I would climb down the stars. I want to be the one who always follows in your footsteps. I want to be the one who has followed, follows, and will follow you. Use me, take me wherever you want, here I am.
Y yo ire.
And I will go.
Donde quieras que vayas yo te seguire.
Wherever you go, I will follow you.
Y yo ire...
And I will go...
Donde quieras que digas yo te seguire.
Wherever you say, I will follow you.
Yo no me desvio pues eres tu quien alumbra mi camino quien me lleva de la mano el que guia mi destino eres tu mi fortaleza
I will not deviate because you are the one who illuminates my path, who leads me by the hand, who guides my destiny You are my strength
Mi respaldo el que me cubre con tus alas me proteges ya mi corazon no sufre
My support, the one who covers me with your wings, protects me, and my heart no longer suffers.
Yo ire para cumplir con mi llamado estoy seguro terminar lo que un dia eh comenzado quiero ser de instrumento en esta zona para llegar asi a tu reino y ganarme la corona...
I will go on to fulfill my calling. I am sure I will finish what I have started. I want to be an instrument in this area to reach your kingdom and earn the crown...
Yo sigo tus pasos donde quieras que
I will follow your steps wherever you
Me lleves donde tu digas señor yo ire...
Take me I will go, where you say, Lord...
Y aunque se interpongan entre en mi camino atravesare yo no me rendire pues en ti confiare.
And although there are obstacles in my way, I will overcome them, I will not give up, for I trust in you.
Donde vayas donde pises sea largo sea corto el camino no me rendire.
Wherever you go, wherever you step, be it long or short, the road will not tire me.
Y yo ire.
And I will go.
Donde quieras que vayas yo te seguire.
Wherever you go, I will follow you.
Y yo ire...
And I will go...
Donde quieras que digas yo te seguire.
Wherever you say, I will follow you.
Triple seven
Triple Seven
Los lejendarios
The legendaries
Esto eh transformando el universo
This is transforming the universe
Donde tu quiera valla donde tu digas heme aqui para mi no hay nada imposible.
Wherever you want to go, wherever you say, here I am, for me there is nothing impossible.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.