Paroles et traduction Triple Seven - Yo Iré
Yo
sigo
tus
pasos
donde
quieras
que
I
will
follow
your
steps
wherever
you
Me
lleves
donde
tu
digas
señor
yo
ire...
Take
me
I
will
go,
where
you
say,
Lord...
Y
aunque
se
interpongan
entre
en
mi
camino
atravesare
yo
no
me
rendire
pues
en
ti
confiare,
And
although
there
are
obstacles
in
my
way,
I
will
overcome
them,
I
will
not
give
up,
for
I
trust
in
you.
Donde
vayas
donde
pises
sea
largo
sea
corto
el
camino
no
me
rendire.
Wherever
you
go,
wherever
you
step,
be
it
long
or
short,
the
road
will
not
tire
me.
Y
yo
ire...
And
I
will
go...
Donde
quieras
que
vayas
yo
te
seguire.
Wherever
you
go,
I
will
follow
you.
Y
yo
ire...
And
I
will
go...
Donde
quieras
que
digas
yo
te
seguire.
Wherever
you
say,
I
will
follow
you.
Desde
que
te
encontre
a
cambiado
todo
y
no
me
imagine
hasta
donde
me
llevarias
eres
tu
quien
me
da
las
razones
mi
dia
sino
fuera
por
tu
gracia
que
me
haria
si
me
envias
a
la
luna(luna)
Since
I
found
you,
everything
has
changed,
and
I
could
not
have
imagined
how
far
you
would
take
me,
You
are
the
one
who
gives
me
reasons
for
my
day.
Without
your
grace,
what
would
I
do?
If
you
send
me
to
the
moon
(moon),
Y
yo
bajaria
las
estrellas
quiero
ser
quien
el
que
siempre
sigue
tus
huellas
quiero
ser
quien
te
siguio
te
sigue
y
seguira
usame
ami
llevame
a
donde
tu
quieras
heme
aqui.
I
would
climb
down
the
stars.
I
want
to
be
the
one
who
always
follows
in
your
footsteps.
I
want
to
be
the
one
who
has
followed,
follows,
and
will
follow
you.
Use
me,
take
me
wherever
you
want,
here
I
am.
Donde
quieras
que
vayas
yo
te
seguire.
Wherever
you
go,
I
will
follow
you.
Y
yo
ire...
And
I
will
go...
Donde
quieras
que
digas
yo
te
seguire.
Wherever
you
say,
I
will
follow
you.
Yo
no
me
desvio
pues
eres
tu
quien
alumbra
mi
camino
quien
me
lleva
de
la
mano
el
que
guia
mi
destino
eres
tu
mi
fortaleza
I
will
not
deviate
because
you
are
the
one
who
illuminates
my
path,
who
leads
me
by
the
hand,
who
guides
my
destiny
You
are
my
strength
Mi
respaldo
el
que
me
cubre
con
tus
alas
me
proteges
ya
mi
corazon
no
sufre
My
support,
the
one
who
covers
me
with
your
wings,
protects
me,
and
my
heart
no
longer
suffers.
Yo
ire
para
cumplir
con
mi
llamado
estoy
seguro
terminar
lo
que
un
dia
eh
comenzado
quiero
ser
de
instrumento
en
esta
zona
para
llegar
asi
a
tu
reino
y
ganarme
la
corona...
I
will
go
on
to
fulfill
my
calling.
I
am
sure
I
will
finish
what
I
have
started.
I
want
to
be
an
instrument
in
this
area
to
reach
your
kingdom
and
earn
the
crown...
Yo
sigo
tus
pasos
donde
quieras
que
I
will
follow
your
steps
wherever
you
Me
lleves
donde
tu
digas
señor
yo
ire...
Take
me
I
will
go,
where
you
say,
Lord...
Y
aunque
se
interpongan
entre
en
mi
camino
atravesare
yo
no
me
rendire
pues
en
ti
confiare.
And
although
there
are
obstacles
in
my
way,
I
will
overcome
them,
I
will
not
give
up,
for
I
trust
in
you.
Donde
vayas
donde
pises
sea
largo
sea
corto
el
camino
no
me
rendire.
Wherever
you
go,
wherever
you
step,
be
it
long
or
short,
the
road
will
not
tire
me.
Donde
quieras
que
vayas
yo
te
seguire.
Wherever
you
go,
I
will
follow
you.
Y
yo
ire...
And
I
will
go...
Donde
quieras
que
digas
yo
te
seguire.
Wherever
you
say,
I
will
follow
you.
Triple
seven
Triple
Seven
Los
lejendarios
The
legendaries
Esto
eh
transformando
el
universo
This
is
transforming
the
universe
Donde
tu
quiera
valla
donde
tu
digas
heme
aqui
para
mi
no
hay
nada
imposible.
Wherever
you
want
to
go,
wherever
you
say,
here
I
am,
for
me
there
is
nothing
impossible.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.