Paroles et traduction Triple XXX feat. Jefe de la M - Somos De La M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos De La M
We Are From The M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
¿Somos
de
la
A?
(¡No!)
¿somos
de
la
B?
(¡No!)
Are
we
from
the
A?
(No!)
Are
we
from
the
B?
(No!)
¿Somos
de
la
C?
(¡No!)
¿somos
de
la
D?
(¡No!)
Are
we
from
the
C?
(No!)
Are
we
from
the
D?
(No!)
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Si
quieres
tener
el
sol
de
Málaga
en
tu
habitación,
If
you
want
to
have
the
Malaga
sun
in
your
room,
Pulsa
el
play
y
deja
que
los
rayos
entren
por
tu
altavoz,
Press
play
and
let
the
rays
enter
through
your
speaker,
Son
los
gordos
y
Jefe
De
La
M
al
timón,
They
are
the
fat
ones
and
Jefe
De
La
M
at
the
helm,
Las
3 X's
tienen
cara,
mente
y
corazón.
The
3 Xs
have
a
face,
mind
and
heart.
Más
fresco
que
esto
compi
no
vas
a
encontrar,
Fresher
than
this
buddy
you
won't
find,
Por
mucho
que
lo
busques
no
lo
hay
igual,
No
matter
how
hard
you
look,
there
is
no
equal,
Son
los
mascas
lo
aclaman
las
masas
They
are
the
tough
guys,
the
masses
acclaim
them
Lo
que
hace
vibrar
todos
los
cristales
de
tu
casa,
What
makes
all
the
windows
in
your
house
vibrate,
Con
clase
imparten
arte
auditivo
constante,
With
class
they
impart
constant
auditory
art,
La
casta
hace
al
galgo,
son
inclonables
The
caste
makes
the
greyhound,
they
are
unbeatable
Lo
saben,
lo
que
se
hace
aquí
nació
en
las
calles,
They
know
it,
what
is
done
here
was
born
in
the
streets,
Creció
dando
el
sonido
perfecto
para
todos
los
clubes.
It
grew
giving
the
perfect
sound
for
all
the
clubs.
En
puerto,
ciudades,
arrasando
capitales
In
port,
cities,
sweeping
capitals
Ondean
su
bandera
con
orgullo
y
coraje
They
wave
their
flag
with
pride
and
courage
Las
X's
barren
pasen
por
donde
pasen,
The
Xs
sweep
wherever
they
go,
Somos
de
la
M
por
eso
somos
tan
grandes
We
are
from
the
M
that's
why
we
are
so
great
¿Somos
de
la
A?
(¡No!)
¿somos
de
la
B?
(¡No!)
Are
we
from
the
A?
(No!)
Are
we
from
the
B?
(No!)
¿Somos
de
la
C?
(¡No!)
¿somos
de
la
D?
(¡No!)
Are
we
from
the
C?
(No!)
Are
we
from
the
D?
(No!)
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Creamos
escuela
en
esta
música,
dejo
mi
rúbrica
We
created
a
school
in
this
music,
I
leave
my
rubric
Si
quieres
te
lo
repito,
la
M
es
única
If
you
want
I'll
repeat
it,
the
M
is
unique
Jefe
no
hace
chistes,
sabe
por
dónde
viste
Jefe
doesn't
make
jokes,
he
knows
where
he
dresses
Empiezo
por
los
pies,
no
hay
city
que
no
conquiste
I
start
with
the
feet,
there
is
no
city
that
I
don't
conquer
Quieres
ser
mi
cómplice,
ven
y
pilla
mi
CD
You
want
to
be
my
accomplice,
come
and
get
my
CD
Tuve
la
oportunidad
de
sonar
bien
y
aproveché
I
had
the
opportunity
to
sound
good
and
I
took
advantage
of
it
Si
no
todo
está
bien
mantengo
la
calma
If
not
everything
is
okay,
I
keep
calm
(Somos
de
la
M)
tu
recuérdalo
como
un
trauma
(We
are
from
the
M)
remember
it
as
a
trauma
Sigo
en
mi
city
convencido
y
consciente
I
continue
in
my
city
convinced
and
conscious
¿No
sabes
que
se
avecina?
Si
lo
tienes
enfrente
Don't
you
know
what's
coming?
If
you
have
it
in
front
of
you
Málaga
city
caliente,
siempre
caliente
Malaga
hot
city,
always
hot
Aparto
a
catetos
que
van
de
inteligentes
I
remove
fools
who
pretend
to
be
intelligent
Esos
idiotas
no
merecen
mi
tiempo
Those
idiots
don't
deserve
my
time
Yo
quiero
escuchar
música
y
no
solo
lamentos
I
want
to
listen
to
music
and
not
just
regrets
No
me
contengo,
creo
en
el
movimiento
I
don't
hold
back,
I
believe
in
movement
Demuestra
tu
esfuerzo.
Ves
que
la
M
ha
vuelto.
Show
your
effort.
You
see
the
M
is
back.
¿Somos
de
la
A?
(¡No!)
¿somos
de
la
B?
(¡No!)
Are
we
from
the
A?
(No!)
Are
we
from
the
B?
(No!)
¿Somos
de
la
C?
(¡No!)
¿somos
de
la
D?
(¡No!)
Are
we
from
the
C?
(No!)
Are
we
from
the
D?
(No!)
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Aquí
está
el
lugarteniente,
el
máximo
exponente,
el
tridente
Here
is
the
lieutenant,
the
greatest
exponent,
the
trident
Somos
el
ingrediente
efervescente
We
are
the
effervescent
ingredient
Los
más
influyentes,
la
fuente
permanente
The
most
influential,
the
permanent
source
Somos
la
M-13,
la
grandilocuente
We
are
the
M-13,
the
bombastic
Click
mas
caliente
de
to'
el
continente
Hottest
click
on
the
whole
continent
El
gran
referente
siempre
en
ascendente
The
great
reference
always
on
the
rise
Flow
adherente
pa'
que
lo
sienta
mi
gente
Adherent
flow
so
that
my
people
feel
it
Los
polivalentes
queman
como
el
aguardiente
The
multi-talented
burn
like
brandy
Dejo
a
raperos
planchaos
como
a
tranchetes
I
leave
rappers
wrecked
like
drunks
S.F.
vuelve
el
boss
del
triplete
S.F.
the
boss
of
the
hat
trick
is
back
A
mandíbula
batiente
me
como
a
esos
cadetes
With
a
gaping
jaw
I
eat
those
cadets
Dos
horas
más
tarde
los
suelto
por
el
retrete
Two
hours
later
I
release
them
down
the
toilet
Fuimos
y
seguiremos
siendo
siempre
los
gerentes
We
were
and
will
always
be
the
managers
Del
estilo
más
fresco,
la
mejor
vertiente
The
freshest
style,
the
best
side
Somos
musicalmente
una
bomba
inteligente,
eficiente
We
are
musically
a
smart
bomb,
efficient
Somos
de
la
M
...
te
explotamos
to'
los
dientes
We
are
from
the
M
...
we
blow
your
teeth
out
¿Somos
de
la
A?
(¡No!)
¿somos
de
la
B?
(¡No!)
Are
we
from
the
A?
(No!)
Are
we
from
the
B?
(No!)
¿Somos
de
la
C?
(¡No!)
¿somos
de
la
D?
(¡No!)
Are
we
from
the
C?
(No!)
Are
we
from
the
D?
(No!)
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Somos
de
la
M,
somos
de
la
M
We
are
from
the
M,
we
are
from
the
M
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
Dime
quien
da
más,
dime
quien
da
más
Tell
me
who
gives
more,
tell
me
who
gives
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.