Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sacando El Lion
Den Löwen rauslassen
Hay
veces
en
la
vida
que
no
se
puede
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
da
geht
es
nicht
Que
la
toalla
se
tira,
ya
no
se
puede
Dass
man
das
Handtuch
wirft,
es
geht
nicht
mehr
¿Quien
pisotea
la
herida
cuando
más
duele?
Wer
tritt
auf
die
Wunde,
wenn
sie
am
meisten
schmerzt?
(Que
yo
lo
sé)
Sacando
el
lion
(Dass
ich
es
weiß)
Den
Löwen
rauslassen
Hay
veces
en
la
vida
que
no
se
puede
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
da
geht
es
nicht
Que
la
toalla
se
tira,
ya
no
se
puede
Dass
man
das
Handtuch
wirft,
es
geht
nicht
mehr
¿Quien
pisotea
la
herida
cuando
más
duele?
Wer
tritt
auf
die
Wunde,
wenn
sie
am
meisten
schmerzt?
(Que
yo
lo
sé)
Sacando
el
lion
(Dass
ich
es
weiß)
Den
Löwen
rauslassen
Hay
veces
en
la
vida
en
que
ya
no
puedes
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
da
kannst
du
nicht
mehr
La
toalla
se
tira
aunque
no
se
debe
Man
wirft
das
Handtuch,
obwohl
man
es
nicht
sollte
La
soledad
te
engulle,
tu
llama
no
se
enciende.
Die
Einsamkeit
verschlingt
dich,
deine
Flamme
entzündet
sich
nicht.
Te
quito
del
medio
y
siempre
te
ofendes
Ich
schieb
dich
beiseite
und
du
bist
immer
beleidigt
Te
diste
cuenta
tarde
que
cualquiera
te
vende.
Du
hast
zu
spät
gemerkt,
dass
jeder
dich
verkauft.
Papi
a
mi
no
me
sorprende
esa
gente
Mich
überraschen
diese
Leute
nicht
Que
mienten
mientras
te
hincan
el
diente.
Die
lügen,
während
sie
sich
an
dir
festbeißen.
Todos
te
quieren.
Amigos
y
mujeres.
Alle
wollen
dich.
Freunde
und
Frauen.
Me
han
convertido
en
un
muerto
viviente.
Sie
haben
mich
in
einen
lebenden
Toten
verwandelt.
Pasas
de
tenerlo
to'
a
quedarte
sin
ná.
Du
gehst
von
'alles
haben'
zu
'gar
nichts
mehr
haben'.
¿Dónde
está
el
amor
o
la
lealtad?
Wo
ist
die
Liebe
oder
die
Loyalität?
Aquí
traigo
el
flow
que
está
pidiendo
libertad
Hier
bringe
ich
den
Flow,
der
nach
Freiheit
verlangt
En
la
batalla
en
la
que
nada
se
perdió,
y
todo
por
ganar.
In
der
Schlacht,
in
der
nichts
verloren
wurde
und
alles
zu
gewinnen
ist.
Sólo
una
salida.
Busca
la
manera.
Nur
ein
Ausweg.
Finde
den
Weg.
Tú
sigue
empujando
aunque
todo
te
lo
impida.
Du,
mach
weiter
Druck,
auch
wenn
alles
dich
daran
hindert.
Persigan
sus
sueños
aunque
a
veces
la
vida
Verfolgt
eure
Träume,
auch
wenn
das
Leben
manchmal
Que
no
se
puede
primo
y
la
toalla
se
tira.
dass
es
nicht
geht
und
man
das
Handtuch
wirft.
Hay
veces
en
la
vida
que
no
se
puede
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
da
geht
es
nicht
Que
la
toalla
se
tira,
ya
no
se
puede
Dass
man
das
Handtuch
wirft,
es
geht
nicht
mehr
¿Quien
pisotea
la
herida
cuando
más
duele?
Wer
tritt
auf
die
Wunde,
wenn
sie
am
meisten
schmerzt?
(Que
yo
lo
sé)
Sacando
el
lion
(Dass
ich
es
weiß)
Den
Löwen
rauslassen
Hay
veces
en
la
vida
que
no
se
puede
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
da
geht
es
nicht
Que
la
toalla
se
tira,
ya
no
se
puede
Dass
man
das
Handtuch
wirft,
es
geht
nicht
mehr
¿Quien
pisotea
la
herida
cuando
más
duele?
Wer
tritt
auf
die
Wunde,
wenn
sie
am
meisten
schmerzt?
(Que
yo
lo
sé)
Sacando
el
lion
(Dass
ich
es
weiß)
Den
Löwen
rauslassen
No
pienses
cuantas
veces
van
a
hundirte.
Denk
nicht
darüber
nach,
wie
oft
sie
dich
runterziehen
werden.
Ni
cuantas
vas
a
tener
que
levantarte
Noch
wie
oft
du
wieder
aufstehen
musst
La
vida
pega,
tu
mantente
firme
Das
Leben
schlägt
zu,
du,
bleib
standhaft
Somos
lion
y
eso
no
lo
cambia
nadie.
Wir
sind
Löwen
und
das
ändert
niemand.
Y
otra
velita
que
se
enciende
pa'
mis
muertos
Und
noch
eine
kleine
Kerze,
die
für
meine
Toten
brennt
Y
otra
espinita
que
se
clava
en
mis
recuerdos
Und
noch
ein
kleiner
Dorn,
der
sich
in
meine
Erinnerungen
bohrt
Por
esa
gente.
Que
yo
nunca
dejo
esto.
Für
diese
Leute.
Dass
ich
das
hier
niemals
lasse.
Y
aunque
se
tuerza
al
raptar,
camina
recto.
Und
auch
wenn
es
sich
beim
Zerren
windet,
geh
geradeaus.
Hay
veces
en
la
vida
que
no
se
puede
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
da
geht
es
nicht
Que
la
toalla
se
tira,
ya
no
se
puede
Dass
man
das
Handtuch
wirft,
es
geht
nicht
mehr
¿Quien
___
la
herida
cuando
más
duele?
Wer
tritt
auf
die
Wunde,
wenn
sie
am
meisten
schmerzt?
(Que
yo
lo
sé)
Sacando
el
lion
(Dass
ich
es
weiß)
Den
Löwen
rauslassen
Hay
veces
en
la
vida
que
no
se
puede
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
da
geht
es
nicht
Que
la
toalla
se
tira,
ya
no
se
puede
Dass
man
das
Handtuch
wirft,
es
geht
nicht
mehr
¿Quien
___
la
herida
cuando
más
duele?
Wer
tritt
auf
die
Wunde,
wenn
sie
am
meisten
schmerzt?
(Que
yo
lo
sé)
Sacando
el
lion
(Dass
ich
es
weiß)
Den
Löwen
rauslassen
Eres
un
manton
blanco.
Copias
de
color
negro.
Du
bist
ein
weißer
Mantel.
Schwarze
Kopien.
La
música
me
salva
de
provocar
mi
entierro.
Die
Musik
rettet
mich
davor,
mein
eigenes
Begräbnis
zu
verursachen.
La
rabia
puede
calmar
lo
enfermo
que
hay
en
mí.
Die
Wut
kann
das
Kranke
in
mir
beruhigen.
Hay
veces
en
la
vida
en
las
que
no
puedes
seguir
Es
gibt
Zeiten
im
Leben,
in
denen
du
nicht
weitermachen
kannst
Mis
mierdas
y
movidas
y
lágrimas
al
viento
Mein
Mist
und
meine
Probleme
und
Tränen
im
Wind
Aceptas
el
reto
y
aún
sigues
con
aliento.
Du
nimmst
die
Herausforderung
an
und
hast
immer
noch
Atem.
Vendrá
tu
momento,
la
fuerza
la
da
el
tiempo.
Dein
Moment
wird
kommen,
die
Zeit
gibt
die
Kraft.
En
cada
asalto
mato
con
convencimiento
In
jeder
Runde
töte
ich
mit
Überzeugung
Victora
es
la
palabra
exacta
pa'
esto.
Sieg
ist
das
exakte
Wort
dafür.
La
soledad
la
deja
a
un
lao
y
sigo
con
lo
puesto.
Die
Einsamkeit
lasse
ich
beiseite
und
mache
weiter
mit
dem,
was
ich
habe.
Treinta
palomas
hay
en
la
calle
aprendiendo.
Dreißig
Tauben
lernen
auf
der
Straße.
Así
de
duro
el
Lion
lo
llevamos
dentro.
So
hart
tragen
wir
den
Löwen
in
uns.
Fuego
y
perros
en
el
juego,
apuestas,
Feuer
und
Hunde
im
Spiel,
Wetten,
En
su
camino
van
enderezando
cuestas.
Auf
ihrem
Weg
begradigen
sie
Steigungen.
Cuenta
las
veces
que
te
duermes,
las
veces
que
despiertas
Zähl
die
Male,
die
du
einschläfst,
die
Male,
die
du
aufwachst
Las
veces
que
tus
sueños
te
atormentan
y
fluyen.
Die
Male,
die
deine
Träume
dich
quälen
und
fließen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.