Triple XXX - Busko la Fama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triple XXX - Busko la Fama




Busko la Fama
Busko la Fama
Busco la fama (la fama), donde está
I search for fame (fame), where is it
Busco mi sitio (mi sitio), donde está
I search for my place (my place), where is it
Son muchos años (los años), echarse atrás
It's been many years (years), to turn back now
Es mucha mierda (la mierda), la que hay que tragar
It's a lot of shit (shit), that I have to swallow
Son muchos palos, los que me he comi'o
It's been a lot of blows, that I've taken
Con 14 años ya rimaba lo mio
With 14 years I was already rhyming my own
De letras, letras, componiendo he creci'o
Of lyrics, lyrics, composing I've grown
El apoyo de mis compis es lo que me ha manteni'o
The support of my buddies is what has kept me going
Arriba, con la cabeza bien alta
Up, with my head held high
Brilla, hay que jugar bien la carta
Shine, I have to play my cards right
Ahora que pasa, flow no me falta
Now what's happening, I don't lack flow
Falta la pasta, pa subir mi casta
I lack the dough, to raise my caste
Mirame compadre como me lo estoy currando
Look at me buddy how I'm working it
De la nada salgo aprendiendo junto con mi bando
Out of nowhere I come learning with my crew
Demostrando, peleando, luchando por el mando
Demonstrating, fighting, struggling for the command
Perdiendo, ganando, pero escuchame ahora que el cielo estoy rozando
Losing, winning, but listen to me now that I'm touching the sky
Que es lo mejor de mi, trabajando duro salir de aquí (es asi)
That's the best of me, working hard to get out of here (that's how it is)
Yo ayudo Málaga City, hay que ser numero uno y demostralo ahí
I help Málaga City, you have to be number one and prove it there
Busco la fama compadre, dime donde está
I search for fame buddy, tell me where it is
Más de un hijo de puta me la ha querio negar
More than one son of a bitch has wanted to deny it to me
Ahora que la tengo en la mano no se pué escapar
Now that I have it in my hand it can't escape
He llegao hasta donde quiero y the world is mine
I've come as far as I want and the world is mine
Chachi que si, como dijo Nasty Nat
Chachi that's right, as Nasty Nat said
Te ha preseguido desde que yo era un chaval
It's been chasing you since I was a kid
En el '92 la liaba ya y en el grupo nadie chupa a tias gua
In '92 I was already messing it up and in the group nobody sucks girls, babe
Antes eran amigos y ahora ni son
They used to be friends and now they're nothing
Cuando yo me fui, se apagó la mesa
When I left, the table went out
Me hicieron una putá, se cargaron el rap
They screwed me over, they killed the rap
Esperando tuve mi oportunidad
I waited for my chance
Nunca es tarde, si en el bolsillo tengo un plan
It's never too late, if I have a plan in my pocket
Son las perlas brillantes, causa envidia
They are the shining pearls, cause envy
Escondido en un parque fumando más
Hidden in a park smoking more
El Gordo Master Spanish Fire
The Gordo Master Spanish Fire
Ai au bai pei somos ti como un yonki el pico
Ai au bai pei we are for you like the peak for a junkie
Fumando en plata, sois unos chinos
Smoking silver, you are some Chinese
Yo fumo el chicha, tu fuma el pino
I smoke the chicha, you smoke the pine
Cruzo la calle mientras me rio
I cross the street while I laugh
De los chivatos que se cruzan en mi camino
Of the snitches that cross my path
Quien le da por culo, a mi no
Whoever fucks with him, not with me
Te bajaste el pantalón, amigo
You pulled down your pants, buddy
Este tema yo lo domino
I dominate this theme
Tumbao en una playa de Torremolino
Lying on a beach in Torremolino
Atento al grupo que hace más ruido
Watch out for the group that makes the most noise
Desde Málaga City hasta Santo Domingo
From Málaga City to Santo Domingo
Busco la fama (la fama), donde está
I search for fame (fame), where is it
Busco mi sitio (mi sitio), donde está
I search for my place (my place), where is it
Son muchos años (los años), echarse atrás
It's been many years (years), to turn back now
Es mucha mierda (la mierda), la que hay que tragar
It's a lot of shit (shit), that I have to swallow
Muchas historias que contar
Many stories to tell
No tengo tiempo ni ganas empezar a soltá
I don't have time or desire to start releasing
Yo solo se que hay bocas que callá
I only know that there are mouths to shut
lo que han rajao y han fiao del mua (a callá)
All they have gossiped and borrowed from me (shut up)
Ya no puedo demostrá, tu mierda no me llega ponte a escuchá
I can no longer prove, your shit doesn't reach me, start listening
Yo solo quiero está arriba y vacilá
I just want to be up and chill
Y ser el primer hijo de puta al que quieras escuchá
And be the first son of a bitch you want to listen to
Mi grupo es formao, mi compi siempre a mi lao
My group is formed, my buddy always by my side
Mi hobby estar mascao, oportunidades me han faltao
My hobby being chewed, I've lacked opportunities
Estancao, terminaba quemao, creía que estaba acabao
Stagnant, I ended up all burned out, I thought I was finished
Que mi la puerta ya se me ha cerrao
That for me the door has already closed
(Pa abao) me iba en picao, estaba equivocao
(Down) I was going in a dive, I was wrong
Hasta que me he despertao, y he mirao (he mirao) lo que hay por ahí
Until I woke up, and I looked (I looked) what's out there
Si lo pésimo ha llegao la calidad puede salir
If the lousy has arrived, quality can come out
La mercancía ya está aquí, Malaga 3X dispuesto a subir
The merchandise is already here, Malaga 3X ready to go up
(El Polizón y Gordo Master) super MC's (producciones del Jefe) Ghostship
(El Polizón and Gordo Master) super MC's (productions of El Jefe) Ghostship
(Tutu no ha terminao) ha llegao a su fin
(Tutu is not finished) has come to an end
Tu tiempo ha pasao y me toca a mi
Your time has passed and it's my turn
Yo no he hecho las reglas la vida es así
I didn't make the rules, that's life
Yo también algún día dejaré de existir
I too will one day cease to exist
Pero mira, tienes que admitir
But look, you have to admit
Que lo que hago es bueno, y lo bueno dura compi
That what I do is good, and good things last buddy
Spanish Fire estalla, y salta la metralla
Spanish Fire explodes, and the shrapnel jumps
Allá donde vaya, el monstruo no calla
Wherever it goes, the monster does not shut up
Buscaba la tralla que te trae el canalla
I was looking for the thrash that the scoundrel brings you
No compres discos que somos rayas
Don't buy records, we are stripes
Tienes a Triple XXX on fire
You have Triple XXX on fire
Os tengo a ralla, Jefe no calla
I have you at bay, Jefe doesn't shut up
Tengo ritmo, rimas, quedan batallas
I have rhythm, rhymes, there are battles left
Busco la fama, estilos varios
I search for fame, various styles
Los que tengo compi, alegrar tol barrio
The ones I have buddy, to cheer up the whole neighborhood
Siempre el tirano, siente el contrario
Always the tyrant, feel the opponent
que reconozcas que eres el originario
So you recognize that you are the originator
No pongas los labios, que me vuelvo loco
Don't put your lips on, I go crazy
Cortame un cacho de la postura del chocolate
Cut me a piece of the chocolate posture
Monstruo échate un poco
Monster have some
Pal pecho mientras me lo hacéis, muchacho
For the chest while you do it to me, boy
Mira el gacho, tiene el patio revolucionao
Look at the gacho, it has the patio revolutionized
Yo tengo el acento, yo tengo el flow
I have the accent, I have the flow
Que se que la gente se derriten en mi show
That I know people melt in my show
Queréis mas folk, yo no tengo la culpa de ser el mejor
You want more folk, I'm not to blame for being the best
Estoy predestinao a ser el campeón
I am predestined to be the champion
De dejar Málaga City en lo alto del listón
To leave Málaga City at the top of the bar
Me comes los huevos, aunque frien mamon
You eat my balls, even if they fry mamon
Triple XXX I'm shit am fuckin' you now
Triple XXX I'm shit am fuckin' you now
Mientras me fumo un Bob Marley en el balcón
While I smoke a Bob Marley on the balcony
Yo ya he encontrao mi fama en el siguente on
I've already found my fame in the next on
Busco la fama (la fama), donde está
I search for fame (fame), where is it
Busco mi sitio (mi sitio), donde está
I search for my place (my place), where is it
Son muchos años (los años), echarse atrás
It's been many years (years), to turn back now
Es mucha mierda (la mierda), la que hay que tragar
It's a lot of shit (shit), that I have to swallow
Busco la fama (la fama), donde está
I search for fame (fame), where is it
Busco mi sitio (mi sitio), donde está
I search for my place (my place), where is it
Son muchos años (los años), echarse atrás
It's been many years (years), to turn back now
Es mucha mierda (la mierda), la que hay que tragar
It's a lot of shit (shit), that I have to swallow





Writer(s): Andres Duarte Roman, Aitor Millan Fernandez, Alfonso Manuel Munoz Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.