Triple XXX - Ya No Te Acuerdas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Triple XXX - Ya No Te Acuerdas




Ya No Te Acuerdas
You Don't Remember Anymore
La vida es una puta mierda ¿te gustan los billetes verdad?
Life is a fucking shit, you like bills, right?
Ya no te acuerda de lo de "mama, que te voi a sangra"
You don't remember that "mom, I'm gonna bleed you dry"
Vende paleto en el barrio pa pode fuma
Selling drugs in the hood to be able to smoke
Y decir a trapichea pa' pode' paga'
And saying "hustling" to be able to pay
¿Ya no te acuerda chava?, todo lo que hay que mama
Don't you remember, girl, all that mom has to go through?
Si quiere ropa wapa pa' el corte inglés a manga
If you want nice clothes, go to El Corte Inglés and steal them
Sali con 100 duro en la cartera y volver con más
Go out with 100 euros in your wallet and come back with more
Irme a la costa pega palo pa poder jala
Go to the coast and work hard to be able to pull
Lo que hay compadre lo que la vida ma enseñao
What's up, buddy, what life has taught me
No se puede ir de listo pero tampoco de alobao
You can't be a smartass but neither a fool
Para to lo que tengo canio me lo currao
I've worked hard for everything I have
Soy muy brujo a mi mierda a mi tema a mi lao
I'm very dedicated to my shit, my music, my side
Oye primo haciendo amigo y enemigo
Hey cousin, making friends and enemies
Me suda la polla chava yo sigo mi camino
I don't give a fuck, girl, I follow my path
Esperando da el bombazo liar pepino
Waiting to hit the jackpot, roll a big one
He mamao he tragao pero las tengo toas conmigo
I've sucked, I've swallowed, but I have it all with me
Te acuerda ya homie cuando no teniamo na
Remember, homie, when we had nothing
Cuándo la vida solo era esta tumbao en el sofa
When life was just lying on the sofa
Cuándo la vi en su cuarto no paraba de llora
When I saw her in her room, she wouldn't stop crying
Porque esto es una mierda y no te levanta chava
Because this is shit and you can't get up, girl
To me va fata nadie me viene a ayudar
Everything is missing, nobody comes to help me
Tiene que curratelo solo y no da marcha atra
You have to work it out on your own and there's no turning back
Estoy metio en un boquete y no me pueden sarva
I'm stuck in a hole and they can't save me
Son mucha noche en la cama sin para de soñar
It's many nights in bed, dreaming non-stop
Llegara algun dia en que la gente no se ría
There will come a day when people won't laugh
Ahora que ven que consegio lo que pretendia
Now that they see that I achieved what I intended
Ma costao media vida perdio en la noche fría
It cost me half a life lost in the cold night
Descarrilao y sin vía creyendo que era la mia
Derailed and without a track, believing it was mine
No te acuerda cania lo que tu antes me decia
Don't you remember, dude, what you used to tell me?
Que lo que yo estaba viviendo era una fantasía
That what I was living was a fantasy
Que ser cantante de rap era solo una movida
That being a rap singer was just a fad
12 año en el micro no son tonteria es mi vida
12 years on the mic is not nonsense, it's my life
Ya no te acuerda cuando no habia na de na
You don't remember anymore when there was nothing at all
Cuándo la fama que tenia no era por canta
When the fame I had wasn't for singing
Salia a la calle pa trapichea
I went out to the streets to hustle
A vende a atraca y abuscarme la life
To sell, to rob, and to find my life
Ya no te acuerda cuando no habia na de na
You don't remember anymore when there was nothing at all
Cuando la fama que tenia no era por canta
When the fame I had wasn't for singing
Sale a la calle pa trapichea
Go out to the streets to hustle
A vende a atraca y abuscarme la life
To sell, to rob, and to find my life
Mientras escribo esto pienso en mi colega Spanish
While I write this, I think of my friend Spanish
Y aqui afuera en la dentro el talego no es pati homie
And out here, inside the slammer, it ain't easy, homie
Cabrones quereis echarle mierda no hay cojones
You bastards wanna throw shit at him, you ain't got the balls
Pilla un pez gordo chungo mana de marciones
Catch a big fish, a tough one, full of scars
Juega con fuego y quemate fireeeeee
Play with fire and get burned, fireeeeee
Cerdos como no me asustan enga ya
Pigs like you don't scare me anymore
Yo yevo mucho andao mucho palo mamao
I've been through a lot, taken a lot of hits
Las esposas las conozco y las porras en el costao
I know the handcuffs and the batons on my side
Mostro solo cuento lo que soy
Monster, I only tell what I am
Don muchos años de mierda hasta hoy
I've given many years of shit until today
Y aqui estoy con un single en la calle compi
And here I am with a single on the streets, buddy
No me olvido de los tiempos de perro lachi
I don't forget the times as a stray dog
He asi cuanto tiene más quiere cuanto más tiene mucho mas quiere
The more you have, the more you want, the more you have, the more you want
Hasta q no te acuerda de quien ere hasta q se te olvida de donde viene
Until you forget who you are, until you forget where you come from
Hasta que el subidon de mortadela te siege
Until the high of bologna blinds you
¿Te acuerda como iva el tema de la calle meie?
Do you remember how the street thing was, dude?
Entre trapin ouchaa ente trapin
Between hustling, listening, between hustling
Me acuerdo de cuando el rap era rap y na
I remember when rap was rap and nothing else
Ma ni underground ni comercial ni funky tal
Neither underground nor commercial nor funky or whatever
Ante no habia ni etiquetas solo un micro y un chava
There weren't even labels before, just a mic and a guy
Esta mierda no sirve pa ver quien es más real
This shit is not for seeing who's more real
Hay lo lleva chulo triple x tiene de to tenemos mesa
There you have it, cool, Triple X has it all, we have a table
El flow y freestule oh boy you tu quiere tema con este MC
The flow and freestyle, oh boy, you want a track with this MC
Nunca vai a para de habla de mi
You'll never stop talking about me
Estoy aqui por el show y por mi family
I'm here for the show and for my family
Spanish traigo un shit de Malaga city
Spanish, I bring a shit from Malaga city
No me llamo Bugineon pero tengo my filosophy
My name ain't Bugineon but I have my philosophy
Rap weno y no quiero verte por aqui
Good rap and I don't want to see you around here
Quien tiene la culpa de lo que pasa en el pais
Who's to blame for what's happening in the country?
Seran discografica manage o mc no no no poli plase
Is it record labels, management, or MCs? No, no, no, police please
Dejadme que os enseñe el camino que hay que segir
Let me show you the path to follow
Ya no te acuerda cuando no habia na de na
You don't remember anymore when there was nothing at all
Cuándo la fama que tenia no era por canta
When the fame I had wasn't for singing
Sale a la calle pa trapichea
Go out to the streets to hustle
A vende a atraca y abuscarme la life,
To sell, to rob, and to find my life,
Ya no te acuerda cuando no habia na de na
You don't remember anymore when there was nothing at all
Cuándo la fama que tenia no era por canta
When the fame I had wasn't for singing
Sale a la calle pa trapichea
Go out to the streets to hustle
A vende a atraca y abuscarme la life
To sell, to rob, and to find my life





Writer(s): Andres Duarte Roman, Aitor Millan Fernandez, Alfonso Manuel Munoz Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.