Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que tu reviennes
Your Return
Wesh
Massoud
Colonel
Yo,
Massoud,
the
Colonel
Ouais,
yah,
ouais,
yah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Potogo,
potogo
Potogo,
potogo
Elle
est
revenue
dire
pardon,
ouais,
ouais
She
came
back
to
say
sorry,
yeah,
yeah
C′est
pas
la
peine
It's
no
use
Nan,
c'est
pas
la
peine
No,
it's
no
use
J′remercie
que
mon
Dieu,
car
j'vois
l'infini
dans
peu
I
thank
my
God
because
I
can
see
eternity
soon
Si
demain
ça
part
en
couilles
If
things
go
south
tomorrow
Au
final
y
en
aura
combien
d′entre
eux
In
the
end,
how
many
of
them
will
be
there?
J′te
demande
pas
de
comprendre
et
y
a
d'la
drogue
à
vendre
I'm
not
asking
you
to
understand
and
there's
drugs
to
sell
Et
ces
putains
vont
se
pendre,
on
s′en
fout
de
tout
ça
And
those
bitches
are
gonna
hang
themselves,
we
don't
give
a
damn
about
any
of
that
Alors
dis-moi,
pourquoi
on
fait
tout
ça
So
tell
me
why
we
do
all
this
J'crois
que
je
sais
même
plus,
je
perds
le
sens
I
think
I
don't
even
know
anymore,
I'm
losing
my
mind
Alors
dis-moi,
pourquoi
on
fait
tout
ça
So
tell
me
why
we
do
all
this
Je
sais
même
plus,
je
perds
le
sens
I
don't
even
know
anymore,
I'm
losing
my
mind
Puta,
qu′est-ce
que
t'es
belle
Damn,
you're
beautiful
J′aimerais
que
tu
reviennes
I
wish
you'd
come
back
Puta,
qu'est-ce
que
t'es
belle
Damn,
you're
beautiful
J′aimerais
que
tu
reviennes
I
wish
you'd
come
back
Viens
on
s′casse
au
soleil
Come
on,
let's
get
away
to
the
sunshine
J'ai
vidé
une
bouteille
I've
emptied
a
bottle
J′suis
focus
sur
l'oseille
I'm
focused
on
the
money
J′suis
focus
sur
l'oseille
I'm
focused
on
the
money
Puta,
qu′est-ce
que
t'es
bonne
Damn,
you're
hot
Dans
tes
yeux
j'perds
le
sommeil
I
lose
sleep
in
your
eyes
Dans
le
sale
je
me
réveille
I
wake
up
in
the
dirt
Dans
le
sale
je
me
réveille
I
wake
up
in
the
dirt
Un
jour
où
l′autre
j′te
laisserai
pour
une
autre
One
day
I'll
leave
you
for
someone
else
J'entends
des
voix,
j′suis
parano
des
fois
I
hear
voices,
sometimes
I'm
paranoid
C'est
la
faute
à
la
droga
et
aux
cicatrices
du
passé
It's
the
drugs'
fault
and
the
scars
of
the
past
J′veux
tout
l'oseille,
j′suis
pressé
I
want
all
the
money,
I'm
in
a
hurry
Ces
tortures
veulent
pas
cesser
These
tortures
won't
stop
Oh,
nique
sa
mère
Oh,
fuck
it
Ouais,
nique
sa
mère
Yeah,
fuck
it
J'me
dis
nique
sa
mère
I
say,
fuck
it
Ouais,
ouais,
nique
sa
mère
Yeah,
yeah,
fuck
it
Oh,
nique
sa
mère
Oh,
fuck
it
Ouais,
nique
sa
mère
Yeah,
fuck
it
J'me
dis
nique
sa
mère
I
say,
fuck
it
Ouais,
ouais,
nique
sa
mère
Yeah,
yeah,
fuck
it
Rejoins-moi
dans
les
ténèbres
Join
me
in
the
darkness
Mauvaises
paroles
sur
tes
lèvres
Evil
words
on
your
lips
Et
le
ciel
est
gris,
c′était
écrit,
j′entends
des
cris
And
the
sky
is
gray,
it
was
written,
I
hear
cries
Rejoins-moi
dans
les
ténèbres
Join
me
in
the
darkness
Mauvaise
paroles
sur
tes
lèvres
Evil
words
on
your
lips
Et
le
ciel
est
gris,
c'était
écrit,
j′entends
des
cris
And
the
sky
is
gray,
it
was
written,
I
hear
cries
Puta,
qu'est-ce
que
t′es
belle
Damn,
you're
beautiful
J'aimerais
que
tu
reviennes
I
wish
you'd
come
back
Puta,
qu′est-ce
que
t'es
belle
Damn,
you're
beautiful
J'aimerais
que
tu
reviennes
I
wish
you'd
come
back
Viens,
on
s′casse
au
soleil
Come
on,
let's
get
away
to
the
sunshine
J′ai
vidé
une
bouteille
I've
emptied
a
bottle
J'suis
focus
sur
l′oseille
I'm
focused
on
the
money
J'suis
focus
sur
l′oseille
I'm
focused
on
the
money
Puta,
qu'est-ce
que
t′es
bonne
Damn,
you're
hot
Dans
tes
yeux,
j'perds
le
sommeil
In
your
eyes,
I
lose
sleep
Dans
le
sale
je
me
réveille
I
wake
up
in
the
dirt
Dans
le
sale
je
me
réveille
I
wake
up
in
the
dirt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Triplego
Album
TWAREG
date de sortie
03-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.