Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sitting
thinking
Ich
sitze
hier
und
denke
nach
I
was
way
outta
state
Ich
war
weit
weg
How
the
hell
Wie
zum
Teufel
I
lose
my
dog
Konnte
ich
meinen
Hund
verlieren
I'm
just
thinking
Ich
denke
nur
Bout
it
all
Über
alles
nach
Can't
even
call
my
granny
Kann
nicht
mal
meine
Oma
anrufen
Just
to
clear
up
Um
einfach
All
my
thoughts
Meine
Gedanken
zu
ordnen
Thinking
bout
it
all
Und
denke
über
alles
nach
I
took
so
many
risk
Ich
bin
so
viele
Risiken
eingegangen
I
broke
so
many
laws
Ich
habe
so
viele
Gesetze
gebrochen
Yea
I'm
thankful
for
it
all
Ja,
ich
bin
dankbar
für
alles
Praying
that
we
never
fall
Bete,
dass
wir
niemals
fallen
I
been
thinking
Ich
habe
nachgedacht
Thinking
bout
my
family
Denke
über
meine
Familie
nach
My
cousin
graduated
Meine
Cousine
hat
ihren
Abschluss
gemacht
That
shit
hard
Das
ist
echt
stark
She
know
I'm
proud
of
her
Sie
weiß,
dass
ich
stolz
auf
sie
bin
Ain't
go
to
school
Ich
bin
nicht
zur
Schule
gegangen
I
ran
it
up
Ich
habe
es
hochgebracht
Doing
some
other
stuff
Habe
andere
Sachen
gemacht
Stay
focus
Bleib
fokussiert
And
stay
patient
Und
bleib
geduldig
Why
da
hell
Warum
zum
Teufel
They
had
to
doubt
us
Mussten
sie
an
uns
zweifeln
Thinking
bout
my
past
Denke
über
meine
Vergangenheit
nach
How
the
hell
Wie
zum
Teufel
I
get
up
out
of
it
Bin
ich
da
rausgekommen
Sitting
thinking
bout
my
son
Sitze
hier
und
denke
über
meinen
Sohn
nach
Seem
like
my
life
changed
Scheint,
als
hätte
sich
mein
Leben
verändert
The
day
that
he
was
born
An
dem
Tag,
als
er
geboren
wurde
Bought
him
some
Vv's
Habe
ihm
ein
paar
Vv's
gekauft
They
cost
a
leg
and
arm
Sie
kosten
ein
Vermögen
Thinking
bout
zz's
Denke
über
zz's
nach
I'm
goin
and
I'm
goin
Ich
gehe
und
ich
gehe
I
been
working
Ich
habe
gearbeitet
Coming
strong
Komme
stark
zurück
Ain't
never
lied
in
a
song
Habe
in
keinem
Song
gelogen
Been
getting
racks
Habe
Kohle
gemacht
Since
I
was
young
Seit
ich
jung
war
Been
flipping
packs
Habe
Päckchen
umgeschlagen
Since
I
was
young
Seit
ich
jung
war
I
lost
some
family
Ich
habe
Familie
verloren
I
was
numb
Ich
war
betäubt
Been
missing
Aachu
Vermisse
Aachu
For
some
weeks
Seit
einigen
Wochen
But
I
had
to
stay
strong
Aber
ich
musste
stark
bleiben
Can't
even
Kann
nicht
mal
Call
up
my
Unk
Meinen
Onkel
anrufen
I
think
about
it
Ich
denke
darüber
nach
And
go
dumb
Und
werde
verrückt
I'm
sitting
thinking
Ich
sitze
hier
und
denke
nach
I
was
way
outta
state
Ich
war
weit
weg
How
the
hell
Wie
zum
Teufel
I
lose
my
dog
Konnte
ich
meinen
Hund
verlieren
I'm
just
thinking
Ich
denke
nur
Bout
it
all
Über
alles
nach
Can't
even
call
my
granny
Kann
nicht
mal
meine
Oma
anrufen
Just
to
clear
up
Um
einfach
All
my
thoughts
Meine
Gedanken
zu
ordnen
Thinking
bout
it
all
Und
denke
über
alles
nach
I
took
so
many
risk
Ich
bin
so
viele
Risiken
eingegangen
I
broke
so
many
laws
Ich
habe
so
viele
Gesetze
gebrochen
Yea
I'm
thankful
for
it
all
Ja,
ich
bin
dankbar
für
alles
Praying
that
we
never
fall
Bete,
dass
wir
niemals
fallen
I
been
thinking
Ich
habe
nachgedacht
Thinking
bout
my
family
Denke
über
meine
Familie
nach
Ion
just
think
Ich
denke
nicht
nur
About
myself
An
mich
selbst
I
stopped
Ich
habe
aufgehört
Popping
Percocet
Percocet
zu
nehmen
And
started
thinking
Und
fing
an
Bout
my
health
Über
meine
Gesundheit
nachzudenken
I
stopped
playing
Ich
habe
aufgehört
zu
spielen
And
got
focused
Und
wurde
fokussiert
No
engineer
Kein
Toningenieur
Record
myself
Nehme
mich
selbst
auf
Thinking
bout
Denke
darüber
nach
When
I
was
younger
Als
ich
jünger
war
Jumping
fences
Über
Zäune
sprang
Ducking
twelve
Mich
vor
der
Polizei
duckte
Skipping
school
Die
Schule
schwänzte
Catching
sales
Deals
machte
I
know
my
granny
Ich
weiß,
meine
Oma
Proud
of
me
Ist
stolz
auf
mich
To
meet
my
son
Meinen
Sohn
nicht
kennengelernt
But
I
got
love
for
her
Aber
ich
liebe
sie
She
forever
part
of
me
Sie
ist
für
immer
ein
Teil
von
mir
Lost
the
ones
I
love
Habe
die
verloren,
die
ich
liebe
That
shit
hurt
Das
schmerzt
My
main
artery
Meine
Hauptschlagader
Thoughts
to
myself
Gedanken
an
mich
selbst
Deep
inside
Tief
im
Inneren
That
shit
bother
me
Das
stört
mich
Lately
ain't
been
In
letzter
Zeit
Getting
sleep
Bekomme
ich
keinen
Schlaf
This
shit
wasn't
easy
Das
war
nicht
einfach
I'm
working
ot
Ich
arbeite
überstunden
Swear
I
been
thinking
Schwöre,
ich
habe
nachgedacht
Bout
my
dawg
Über
meinen
Kumpel
Lawyer
fees
Anwaltskosten
Wonder
if
I
had
Frage
mich,
ob
ich
Lost
it
all
Alles
verloren
hätte
Who
still
be
with
me
Wer
dann
noch
bei
mir
wäre
I'm
sitting
thinking
Ich
sitze
hier
und
denke
nach
I
was
way
outta
state
Ich
war
weit
weg
How
the
hell
Wie
zum
Teufel
I
lose
my
dog
Konnte
ich
meinen
Hund
verlieren
I'm
just
thinking
Ich
denke
nur
Bout
it
all
Über
alles
nach
Can't
even
call
my
granny
Kann
nicht
mal
meine
Oma
anrufen
Just
to
clear
up
Um
einfach
All
my
thoughts
Meine
Gedanken
zu
ordnen
Thinking
bout
it
all
Und
denke
über
alles
nach
I
took
so
many
risk
Ich
bin
so
viele
Risiken
eingegangen
I
broke
so
many
laws
Ich
habe
so
viele
Gesetze
gebrochen
Yea
I'm
thankful
for
it
all
Ja,
ich
bin
dankbar
für
alles
Praying
that
we
never
fall
Bete,
dass
wir
niemals
fallen
I
been
thinking
Ich
habe
nachgedacht
Thinking
bout
my
family
Denke
über
meine
Familie
nach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Blackmon Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.