Trippie Redd - HIGH HOPES - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trippie Redd - HIGH HOPES




HIGH HOPES
БОЛЬШИЕ НАДЕЖДЫ
(The manager)
(Менеджер)
Big 14, know what the f- goin' on
Big 14, знаешь, что происходит, бл**ь
(DJ on the beat, so it's a banger)
(Диджей на бите, так что это будет бомба)
Yeah
Ага
I was just broke (broke)
Я был просто на мели (на мели)
I was just outside with that fire, I was just slidin' (slide)
Я был просто на улице с этим огнем, я просто скользил (скользил)
Feds outside the trap house, I was outside high on a boat (yeah)
Фараоны у дома с наркотой, я был на кайфу под кайфом (ага)
I don't get drunk, only sip drank, told a b-, "Ride the boat (ride)
Я не напиваюсь, только потягиваю выпивку, сказал су**, "Катайся на лодке (катаюсь)
But, b-, don't get no high hopes" (high)
Но, су**, не питай больших надежд" (больших)
I done sold a couple keys
Я продал пару ключей
LeBron, I got a couple rings (rings)
Леброн, у меня есть пара колец (колец)
Big chops, a couple beams (beams)
Большие пушки, пара лучей (лучей)
We gon' hit 'em with the gleam
Мы ударим по ним с блеском
Chrome Heart cutlery (yeah)
Столовые приборы Chrome Heart (ага)
He a rat, he like cheese (cheese)
Он крыса, он любит сыр (сыр)
He done told a couple things (yeah)
Он рассказал пару вещей (ага)
It was like a spelling bee
Это было похоже на конкурс правописания
Yeah, uh, fresh as hell, don't give a f-
Ага, э-э, свежий, как черт, плевать
His partner died, go cheer him up
Его напарник умер, пойди взбодри его
You know I'm fried like chicken, huh
Ты знаешь, я жареный, как цыпленок, ха
Off this Xan', ain't gettin' up
От этого ксанакса не встать
Off ecstasy, might lift her up (yeah)
От экстази, мог бы поднять ее (ага)
Off this Percocet, might d- her down
От этого перкоцета, мог бы трахнуть ее
Take a sip and drown (yeah)
Сделай глоток и утони (ага)
And I got that cannon in the cut if it's on
И у меня есть эта пушка наготове, если что
Impressed by my own work (own work)
Впечатлен своей работой (своей работой)
Yeah, I did my homework (homework)
Да, я сделал свою домашнюю работу (домашнюю работу)
Yeah, you know your phone work (phone work)
Да, ты знаешь свою работу с телефоном (работу с телефоном)
Give your dog a bone
Дай своей собаке кость
You know how that dog work (dog work)
Ты знаешь, как работает эта собака (работает собака)
You know how that dog work (dog work)
Ты знаешь, как работает эта собака (работает собака)
Pet
Питом
Yeah
Ага
Yeah
Ага
Pull up in that Trackhawk, have that b- like
Подкатываю на этом Trackhawk, эта су** такая:
N- wanna play, want smoke, we like (f-)
Ни**ер хочет играть, хочет дыма, нам нравится (на**уй)
Yeah, I pulled up with the chop, it go (f-)
Да, я подъехал с пушкой, она стреляет (на**уй)
I was just broke (broke)
Я был просто на мели (на мели)
I was just outside with that fire, I was just slidin' (slide)
Я был просто на улице с этим огнем, я просто скользил (скользил)
Feds outside the trap house, I was outside high on a boat (yeah)
Фараоны у дома с наркотой, я был на кайфу под кайфом (ага)
I don't get drunk, only sip drank, told a b-, "Ride the boat" (ride)
Я не напиваюсь, только потягиваю выпивку, сказал су**, "Катайся на лодке" (катаюсь)
But, b-, don't get no high hopes" (high)
Но, су**, не питай больших надежд" (больших)
I done sold a couple keys
Я продал пару ключей
LeBron, I got a couple rings (rings)
Леброн, у меня есть пара колец (колец)
Big chops, a couple beams (beams)
Большие пушки, пара лучей (лучей)
We gon' hit 'em with the gleam
Мы ударим по ним с блеском
Chrome Heart cutlery (yeah, Chrome)
Столовые приборы Chrome Heart (ага, Chrome)
He a rat, he like cheese
Он крыса, он любит сыр
He done told a couple things (to the dome)
Он рассказал пару вещей голову)
It was like a spelling bee (ayy, b-)
Это было похоже на конкурс правописания (эй, су**)
I'm a don in a Dawn (in a Dawn)
Я дон в Dawn Dawn)
In the Dawn with a gun (with a gun)
В Dawn с пушкой пушкой)
Three hundred K on this watch (300 bun)
Триста тысяч на этих часах (300 штук)
But it's my big brother Sean (Kingston)
Но это мой старший брат Шон (Кингстон)
N- ain't takin' sh- from me
Ни**ер не будет меня позорить
Gotta cut off my arm (cut off my arm)
Придется отрезать мне руку (отрезать мне руку)
1911, boy
1911, пацан
Better run when I pull back my thumb
Лучше беги, когда я отведу большой палец
I want blood, p- boy (I want blood)
Я хочу крови, ублюдок хочу крови)
Boy, I want blood, p- (I want blood)
Пацан, я хочу крови, с**а хочу крови)
I need ten bodies for my n-
Мне нужно десять трупов для моих ни**еров
And that's on cuz, p- (I want blood)
И это так, братан хочу крови)
MPD know how I move, keep killers and drugs with me
Полиция знает, как я двигаюсь, держу при себе убийц и наркотики
Don't call me twin if you ain't thug or send no slug with me
Не называй меня братом, если ты не бандит или не пустишь пулю вместе со мной
Hit the club throwin' 50s (yeah)
Захожу в клуб, разбрасываясь 50-долларовыми купюрами (ага)
Drippin', got h- showin' titties (yeah, yeah)
С меня течет, у с**и видны сиськи (ага, ага)
My entourage get paid for steppin' on sh-
Моей свите платят за то, что наступают на дерьмо
Blowin' switches (blowin' switches)
Клацают затворами (клацают затворами)
Never ask where we goin'
Никогда не спрашивай, куда мы идем
Just come on if you goin' with me (goin' with me)
Просто пошли, если идешь со мной (идешь со мной)
Every time I slide, I show my ass
Каждый раз, когда я появляюсь, я показываю свою задницу
Do a free show in Memphis (show in Memphis)
Делаю бесплатное шоу в Мемфисе (шоу в Мемфисе)
I was just broke (broke)
Я был просто на мели (на мели)
I was just outside with that fire, I was just slidin' (slide)
Я был просто на улице с этим огнем, я просто скользил (скользил)
Feds outside the trap house, I was outside high on a boat (yeah)
Фараоны у дома с наркотой, я был на кайфу под кайфом (ага)
I don't get drunk, only sip drank, told a b-, "Ride the boat (ride)
Я не напиваюсь, только потягиваю выпивку, сказал су**, "Катайся на лодке (катаюсь)
But, b-, don't get no high hopes" (high)
Но, су**, не питай больших надежд" (больших)
I done sold a couple keys
Я продал пару ключей
LeBron, I got a couple rings (rings)
Леброн, у меня есть пара колец (колец)
Big chops, a couple beams (beams)
Большие пушки, пара лучей (лучей)
We gon' hit 'em with the gleam
Мы ударим по ним с блеском
Chrome Heart cutlery (yeah)
Столовые приборы Chrome Heart (ага)
He a rat, he like cheese (cheese)
Он крыса, он любит сыр (сыр)
He done told a couple things
Он рассказал пару вещей
It was like a spelling bee
Это было похоже на конкурс правописания





Writer(s): Igor Mamet, Peter Jideonwo, Darrel Jackson, Rodney Lamont Jr. Wright, Michael Lamar White Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.