Trippie Redd feat. Chris Brown - Mood (feat. Chris Brown) - traduction des paroles en allemand




Mood (feat. Chris Brown)
Laune (feat. Chris Brown)
Why you acting mad for? Did everything you asked for
Warum bist du sauer? Habe alles getan, was du verlangt hast
Blaming me is so unfair
Mir die Schuld zu geben, ist so unfair
Don't be a bitch, don't call me "Asshole"
Sei keine Zicke, nenn mich nicht "Arschloch"
When you get mad
Wenn du wütend wirst
What type of shit is that? (Girl)
Was soll der Scheiß? (Mädchen)
Killin' my vibe by changin' your mood
Du zerstörst meine Stimmung, indem du deine Laune änderst
Killin' a lie by tellin' the truth
Du tötest eine Lüge, indem du die Wahrheit sagst
You don't know me and I don't know you (no, no, no, baby)
Du kennst mich nicht und ich kenne dich nicht (nein, nein, nein, Baby)
You ain't gotta be mean, ain't gotta be rude
Du musst nicht gemein sein, musst nicht unhöflich sein
Bitch, if I'm in the way, tell me to move
Schätzchen, wenn ich im Weg bin, sag mir, dass ich gehen soll
Baby, why you mad?
Baby, warum bist du sauer?
Forget everything and leave it in the past
Vergiss alles und lass es hinter dir
Man, I swear I did everything, I tried to make it last (yeah)
Mann, ich schwöre, ich habe alles getan, ich habe versucht, dass es hält (ja)
And you still hate me, can't you see?
Und du hasst mich immer noch, kannst du nicht sehen?
How I've been holdin' up, pourin' up
Wie ich mich gehalten habe, eingeschenkt habe
Frozen up, so in love with you
Eingefroren, so verliebt in dich
And you still hate me, can't you see?
Und du hasst mich immer noch, kannst du nicht sehen?
How I've been holdin' up, pourin' up
Wie ich mich gehalten habe, eingeschenkt habe
Frozen up, so in love, with you
Eingefroren, so verliebt in dich
I hate to say it, but it's over
Ich hasse es zu sagen, aber es ist vorbei
Now I sip the soda 'til my fuckin' cup runneth over (yeah)
Jetzt trinke ich die Limo, bis mein verdammter Becher überläuft (ja)
Why you acting mad for? Did everything you asked for
Warum bist du sauer? Habe alles getan, was du verlangt hast
Blaming me is so unfair
Mir die Schuld zu geben, ist so unfair
Don't be a bitch, don't call me "Asshole"
Sei keine Zicke, nenn mich nicht "Arschloch"
When you get mad (mad)
Wenn du wütend wirst (wütend)
What type of shit is that? (Girl)
Was soll der Scheiß? (Mädchen)
Killin' my vibe by changin' your mood
Du zerstörst meine Stimmung, indem du deine Laune änderst
Killin' a lie by tellin' the truth (oh)
Du tötest eine Lüge, indem du die Wahrheit sagst (oh)
You don't know me and I don't know you (no, no, no, baby)
Du kennst mich nicht und ich kenne dich nicht (nein, nein, nein, Baby)
You ain't gotta be mean, ain't gotta be rude
Du musst nicht gemein sein, musst nicht unhöflich sein
Bitch, if I'm in the way, tell me to move
Schätzchen, wenn ich im Weg bin, sag mir, dass ich gehen soll





Writer(s): Quintin Ferbie Gulledge, Christopher Maurice Brown, Khirye Anthony Tyler, Larrance Levar Dopson, Nickalas Brian Turner, Michael Lamar White Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.