Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood (feat. Chris Brown)
Laune (feat. Chris Brown)
Why
you
acting
mad
for?
Did
everything
you
asked
for
Warum
bist
du
sauer?
Habe
alles
getan,
was
du
verlangt
hast
Blaming
me
is
so
unfair
Mir
die
Schuld
zu
geben,
ist
so
unfair
Don't
be
a
bitch,
don't
call
me
"Asshole"
Sei
keine
Zicke,
nenn
mich
nicht
"Arschloch"
When
you
get
mad
Wenn
du
wütend
wirst
What
type
of
shit
is
that?
(Girl)
Was
soll
der
Scheiß?
(Mädchen)
Killin'
my
vibe
by
changin'
your
mood
Du
zerstörst
meine
Stimmung,
indem
du
deine
Laune
änderst
Killin'
a
lie
by
tellin'
the
truth
Du
tötest
eine
Lüge,
indem
du
die
Wahrheit
sagst
You
don't
know
me
and
I
don't
know
you
(no,
no,
no,
baby)
Du
kennst
mich
nicht
und
ich
kenne
dich
nicht
(nein,
nein,
nein,
Baby)
You
ain't
gotta
be
mean,
ain't
gotta
be
rude
Du
musst
nicht
gemein
sein,
musst
nicht
unhöflich
sein
Bitch,
if
I'm
in
the
way,
tell
me
to
move
Schätzchen,
wenn
ich
im
Weg
bin,
sag
mir,
dass
ich
gehen
soll
Baby,
why
you
mad?
Baby,
warum
bist
du
sauer?
Forget
everything
and
leave
it
in
the
past
Vergiss
alles
und
lass
es
hinter
dir
Man,
I
swear
I
did
everything,
I
tried
to
make
it
last
(yeah)
Mann,
ich
schwöre,
ich
habe
alles
getan,
ich
habe
versucht,
dass
es
hält
(ja)
And
you
still
hate
me,
can't
you
see?
Und
du
hasst
mich
immer
noch,
kannst
du
nicht
sehen?
How
I've
been
holdin'
up,
pourin'
up
Wie
ich
mich
gehalten
habe,
eingeschenkt
habe
Frozen
up,
so
in
love
with
you
Eingefroren,
so
verliebt
in
dich
And
you
still
hate
me,
can't
you
see?
Und
du
hasst
mich
immer
noch,
kannst
du
nicht
sehen?
How
I've
been
holdin'
up,
pourin'
up
Wie
ich
mich
gehalten
habe,
eingeschenkt
habe
Frozen
up,
so
in
love,
with
you
Eingefroren,
so
verliebt
in
dich
I
hate
to
say
it,
but
it's
over
Ich
hasse
es
zu
sagen,
aber
es
ist
vorbei
Now
I
sip
the
soda
'til
my
fuckin'
cup
runneth
over
(yeah)
Jetzt
trinke
ich
die
Limo,
bis
mein
verdammter
Becher
überläuft
(ja)
Why
you
acting
mad
for?
Did
everything
you
asked
for
Warum
bist
du
sauer?
Habe
alles
getan,
was
du
verlangt
hast
Blaming
me
is
so
unfair
Mir
die
Schuld
zu
geben,
ist
so
unfair
Don't
be
a
bitch,
don't
call
me
"Asshole"
Sei
keine
Zicke,
nenn
mich
nicht
"Arschloch"
When
you
get
mad
(mad)
Wenn
du
wütend
wirst
(wütend)
What
type
of
shit
is
that?
(Girl)
Was
soll
der
Scheiß?
(Mädchen)
Killin'
my
vibe
by
changin'
your
mood
Du
zerstörst
meine
Stimmung,
indem
du
deine
Laune
änderst
Killin'
a
lie
by
tellin'
the
truth
(oh)
Du
tötest
eine
Lüge,
indem
du
die
Wahrheit
sagst
(oh)
You
don't
know
me
and
I
don't
know
you
(no,
no,
no,
baby)
Du
kennst
mich
nicht
und
ich
kenne
dich
nicht
(nein,
nein,
nein,
Baby)
You
ain't
gotta
be
mean,
ain't
gotta
be
rude
Du
musst
nicht
gemein
sein,
musst
nicht
unhöflich
sein
Bitch,
if
I'm
in
the
way,
tell
me
to
move
Schätzchen,
wenn
ich
im
Weg
bin,
sag
mir,
dass
ich
gehen
soll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quintin Ferbie Gulledge, Christopher Maurice Brown, Khirye Anthony Tyler, Larrance Levar Dopson, Nickalas Brian Turner, Michael Lamar White Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.