Paroles et traduction Trippie Redd - KRZY TRAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand-new
coupe
Новенькое
купе,
And
the
inside
new,
and
the
inside
blue
И
внутри
всё
новое,
и
внутри
всё
синее,
And
you
know
I'm
Big
Redd,
but
I
count
that
blue
И
ты
знаешь,
я
Большой
Рыжий,
но
я
считаю
эти
синие,
Might
lose
my
cool,
don't
try
to
shoot
Могу
потерять
хладнокровие,
не
пытайся
стрелять,
I
know
I'm
the
one,
but
I
pour
me
a
deuce
Знаю,
я
единственный,
но
я
наливаю
себе
двойной,
What
will
I
become,
if
I
ain't
got
you?
Кем
я
стану,
если
у
меня
не
будет
тебя?
Can't
say
you
done,
I
ain't
through
with
you
Не
могу
сказать,
что
ты
всё,
я
с
тобой
не
покончил,
Married
to
the
game,
yeah,
I
do
Женат
на
игре,
да,
это
так.
Yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
do
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
do
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так.
I
can't
lose
my
focus
'cause
I'm
married
to
the
game
(wow,
wow)
Я
не
могу
потерять
концентрацию,
потому
что
я
женат
на
игре
(вау,
вау),
If
you
acting
out
your
conscience
then
I'll
blow
your
fucking
brain
Если
ты
действуешь
по
совести,
то
я
вынесу
тебе
мозги,
Are
you
ready?
All
aboard
the
fucking
crazy
train
(wow,
wow)
Ты
готова?
Все
на
борт
гребаного
поезда
сумасшедших
(вау,
вау),
Can't
save
me,
walk
up
in
this
bitch
and
make
it
rain
(who?)
Меня
не
спасти,
захожу
в
это
заведение
и
делаю
дождь
из
денег
(кто?).
Rock
star
or
rap
star,
turn
this
to
an
avatar
Рок-звезда
или
рэп-звезда,
превращаю
это
в
аватар,
Hundreds
turn
you
avatar
(straight
up)
Сотни
делают
тебя
аватаром
(точно),
Know
a
crazy
Leo
that's
gon'
flip
you
in
a
leotard
(yeah)
Знаю
сумасшедшую
Львицу,
которая
перевернёт
тебя
в
леопардовом
костюме
(ага),
Put
her
on
a
train
around
the
ghetto
just
to
see
what's
up
(it's
lit)
Посажу
её
на
поезд
по
гетто,
просто
чтобы
посмотреть,
что
к
чему
(огонь),
Take
a
lil'
sip
up
out
my
cup,
and
now
I'm
seein'
stars
Делаю
небольшой
глоток
из
своего
стаканчика,
и
вот
я
уже
вижу
звёзды,
I
just
took
a
bar,
and
it
don't
feel
like
I
went
to
a
bar
Я
только
что
принял
таблетку,
и
не
чувствую,
что
ходил
в
бар,
Passin'
out
and
wake
up
in
the
day,
I
really
find
it
dark
Падаю
в
обморок
и
просыпаюсь
днём,
мне
действительно
темно,
Me
and
all
the
bros
be
on
one
when
we
be
goin'
hard
(sick,
sick)
Мы
со
всеми
братьями
едины,
когда
отрываемся
по
полной
(жесть,
жесть),
Where
we
goin'?
Up
(let's
go)
Куда
мы
едем?
Вверх
(поехали),
You
said,
"Farewell"
Ты
сказала:
"Прощай",
Make
you
feel
crazy
when
you
by
yourself
Заставлю
тебя
чувствовать
себя
сумасшедшей,
когда
ты
будешь
одна,
Now
when
I
take
it,
it
ain't
got
no-
Теперь,
когда
я
беру
это,
у
него
нет
ника-
Yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
do
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
do
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так.
I
can't
lose
my
focus
'cause
I'm
married
to
the
game
(wow,
wow)
Я
не
могу
потерять
концентрацию,
потому
что
я
женат
на
игре
(вау,
вау),
If
you
acting
out
your
conscience
then
I'll
blow
your
fucking
brain
Если
ты
действуешь
по
совести,
то
я
вынесу
тебе
мозги,
Are
you
ready?
All
aboard
the
fucking
crazy
train
(wow,
wow)
Ты
готова?
Все
на
борт
гребаного
поезда
сумасшедших
(вау,
вау),
Can't
save
me,
walk
up
in
this
bitch
and
make
it
rain
Меня
не
спасти,
захожу
в
это
заведение
и
делаю
дождь
из
денег.
Double
R
outside,
Bentley
coupe,
frog
eyes
Двойной
R
снаружи,
Bentley
купе,
лягушачьи
глазки,
Take
that
bitch
to
Five
Guys
(wow,
wow)
Отвезу
эту
сучку
в
Five
Guys
(вау,
вау),
Cuban
link
turn
you
blind,
please
don't
peek,
close
your
eyes
Кубинская
цепь
ослепляет
тебя,
пожалуйста,
не
смотри,
закрой
глаза,
Put
your
homie
in
the
sky,
turn
his
shirt
to
tie-dye
(wow,
wow)
Отправлю
твоего
дружка
на
небеса,
превращу
его
рубашку
в
тай-дай
(вау,
вау),
Niggas
always
talkin'
tough,
that's
why
they
gon'
all
die
Ниггеры
всегда
говорят
жёстко,
вот
почему
они
все
умрут,
She
say
I'm
a
monster,
something
like
I'm
Sci-Fi
Она
говорит,
что
я
монстр,
что-то
вроде
научной
фантастики,
Said
she
need
a
sponsor,
connect
in
her
like
Wi-Fi
Сказала,
что
ей
нужен
спонсор,
подключился
к
ней,
как
Wi-Fi,
Pussy
so
good,
I
woke
up
and
gave
her
a
high-five
(wow,
wow)
Киска
такая
хорошая,
что
я
проснулся
и
дал
ей
пять
(вау,
вау).
Yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
do
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
do
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
это
так,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так,
Bae,
I
love
you,
yeah,
I
love
you
Детка,
я
люблю
тебя,
да,
я
люблю
тебя,
Bae,
yeah,
I
do,
yeah,
I
do
Детка,
да,
это
так,
да,
это
так.
I
can't
lose
my
focus
'cause
I'm
married
to
the
game
(wow,
wow)
Я
не
могу
потерять
концентрацию,
потому
что
я
женат
на
игре
(вау,
вау),
If
you
acting
out
your
conscience
then
I'll
blow
your
fucking
brain
Если
ты
действуешь
по
совести,
то
я
вынесу
тебе
мозги,
Are
you
ready?
All
aboard
the
fucking
crazy
train
(wow,
wow)
Ты
готова?
Все
на
борт
гребаного
поезда
сумасшедших
(вау,
вау),
Can't
save
me,
walk
up
in
this
bitch
and
make
it
rain
Меня
не
спасти,
захожу
в
это
заведение
и
делаю
дождь
из
денег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacques Berman Webster, Igor Mamet, Peter Jideonwo, Michael Lamar White Ii, Hunter Roberts, Matt Bosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.