Paroles et traduction Trippie Redd feat. YoungBoy Never Broke Again & Nel-Denarro - Elevate & Motivate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevate & Motivate
Взлет и Мотивация
Big
14,
know
what
the
fuck
goin'
on
Большой
14,
знаешь,
что
происходит,
детка
And
we
poured
up,
fours
up
И
мы
налили,
по
четыре
Trust
me,
lil'
nigga,
you
won't
get
no
love
Поверь
мне,
малыш,
ты
не
получишь
никакой
любви
Trust
me,
lil'
nigga,
you
won't
get
no
love,
yeah,
ooh
Поверь
мне,
малыш,
ты
не
получишь
никакой
любви,
ага,
о-о
Got
a
chopper,
let
it
bang,
it'll
blow
your
fucking
brain
У
меня
есть
пушка,
дай
ей
бахнуть,
она
разнесет
твой
чертов
мозг
You
know
we
fly
like
some
planes
Ты
знаешь,
мы
летаем,
как
самолеты
All
we
do
is
elevate
(Elevate)
Все,
что
мы
делаем,
это
взлетаем
(Взлетаем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling
elevate
(Motivate)
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceilingl
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling
elevate
(Motivate)
До
потолка
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling,
elevate
(Motivate)
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка,
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
yeah
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
ага
Paper
trail,
been
applied,
but
ain't
coming
direct
Бумажный
след,
был
применен,
но
не
идет
напрямую
Negativity
hit
so
hard
that
shit
will
blow
out
your
chest
Негатив
бьет
так
сильно,
что
это
разорвет
твою
грудь
Criticism
done
left
me
scarred,
but
live
my
life
at
my
best
Критика
оставила
шрамы,
но
я
живу
своей
жизнью
в
лучшем
виде
And
I
never
would
tell
a
lie,
pride
it
inside
of
my
quest
И
я
никогда
не
солгу,
гордость
внутри
моего
поиска
And
I'ma
keep
doing
this
shit
until
the
day
of
my
death
И
я
продолжу
делать
это
дерьмо
до
дня
своей
смерти
Loyalty
over
royalty,
I'ma
die
for
respect
Верность
превыше
королевской
власти,
я
умру
за
уважение
I
don't
wear
my
heart
on
my
sleeve,
I
wear
that
shit
in
my
chest
Я
не
ношу
свое
сердце
на
рукаве,
я
ношу
это
дерьмо
в
груди
In
this
game,
I'm
big
dog,
you
could
say
I'm
a
vet,
yeah
В
этой
игре
я
большая
шишка,
можно
сказать,
я
ветеран,
ага
Known
to
keep
these
niggas
in
check
Известен
тем,
что
держу
этих
ниггеров
под
контролем
Tryna
play
your
cards
right,
but
you
ain't
got
a
good
deck,
yeah
Пытаешься
разыграть
свои
карты
правильно,
но
у
тебя
нет
хорошей
колоды,
ага
I
need
you
niggas
to
come
correct
Мне
нужно,
чтобы
вы,
ниггеры,
пришли
правильно
I
miss
a
lot
of
the
homies,
they
still
callin'
collect
Мне
не
хватает
многих
корешей,
они
все
еще
звонят
по
collect
call
And
we
poured
up,
fours
up
И
мы
налили,
по
четыре
Trust
me,
lil'
nigga,
you
won't
get
no
love
Поверь
мне,
малыш,
ты
не
получишь
никакой
любви
Trust
me,
lil'
nigga,
you
won't
get
no
love,
yeah,
ooh
Поверь
мне,
малыш,
ты
не
получишь
никакой
любви,
ага,
о-о
Got
a
chopper,
let
it
bang,
it'll
blow
your
fucking
brain
У
меня
есть
пушка,
дай
ей
бахнуть,
она
разнесет
твой
чертов
мозг
You
know
we
fly
like
some
planes
Ты
знаешь,
мы
летаем,
как
самолеты
All
we
do
is
elevate
(Elevate)
Все,
что
мы
делаем,
это
взлетаем
(Взлетаем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling
elevate
(Motivate)
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceilingl
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling
elevate
(Motivate)
До
потолка
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling,
elevate
(Motivate)
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка,
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
yeah
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
ага
Uh,
pre-meditating
on
elevation,
we
dedicated
Э-э,
предвкушаем
взлет,
мы
целеустремленны
Set
the
GPS
to
a
higher
plane,
that's
the
destination
Установи
GPS
на
более
высокий
уровень,
это
место
назначения
Celebratin',
we
barely
beat
the
investigation
Празднуем,
мы
едва
избежали
расследования
17
off
in
the
7-Up
with
a
celly
pacin'
17
в
7-Up
с
празднующим
пейджером
No
luck
when
them
pours
up
niggas
froze
up
Не
повезло,
когда
эти
ниггеры
с
выпивкой
замерзли
When
that
paperwork
come
back
home,
we
gon'
expose
bruh
Когда
эта
бумажная
работа
вернется
домой,
мы
раскроем
братана
Then
we
ain't
gon'
give
him
no
love
like
a
fake
dope
plug
Тогда
мы
не
будем
давать
ему
никакой
любви,
как
фальшивый
дилер
It
ain't
ever
sweet
on
800,
we
always
on
one
На
800-й
никогда
не
бывает
сладко,
мы
всегда
на
взводе
Road
run,
I'ma
quadruple
up
when
that
load
comes
Дорожный
бег,
я
учетверю,
когда
придет
груз
60
thousand
dollars
off
20
packs,
took
the
whole
month
60
тысяч
долларов
за
20
пачек,
заняло
целый
месяц
Drop
the
bigger
bag
on
the
lil'
bro,
put
him
on,
huh
Брось
сумку
побольше
младшему
брату,
поставь
его
на
ноги,
а?
Knocked
his
head
off
for
the
homie,
he
know
he
owe
you
one
Снес
ему
голову
за
кореша,
он
знает,
что
должен
тебе
один
And
we
poured
up,
fours
up
И
мы
налили,
по
четыре
Trust
me,
lil'
nigga,
you
won't
get
no
love
Поверь
мне,
малыш,
ты
не
получишь
никакой
любви
Trust
me,
lil'
nigga,
you
won't
get
no
love,
yeah,
ooh
Поверь
мне,
малыш,
ты
не
получишь
никакой
любви,
ага,
о-о
Got
a
chopper,
let
it
bang,
it'll
blow
your
fucking
brain
У
меня
есть
пушка,
дай
ей
бахнуть,
она
разнесет
твой
чертов
мозг
You
know
we
fly
like
some
planes
Ты
знаешь,
мы
летаем,
как
самолеты
All
we
do
is
elevate
(Elevate)
Все,
что
мы
делаем,
это
взлетаем
(Взлетаем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling
elevate
(Motivate)
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceilingl
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling
elevate
(Motivate)
До
потолка
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
to
the
ceiling,
elevate
(Motivate)
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
до
потолка,
взлетаем
(Мотивируем)
To
the
ceiling,
elevate
(Motivate),
yeah
До
потолка,
взлетаем
(Мотивируем),
ага
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): michael lamar white ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.