Trippie Redd - Saint Michael Myers - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Trippie Redd - Saint Michael Myers




Saint Michael Myers
Saint Michael Myers
Every time somebody didn't get me
Jedes Mal, wenn mich jemand nicht verstand,
I wouldn't need this hustle, man
bräuchte ich diesen Stress nicht, Mann,
But, damn, I love this hustle
aber, verdammt, ich liebe diesen Stress.
You don't have to understand
Du musst das nicht verstehen.
Please let me be, please let me be misunderstood, oh
Bitte lass mich sein, bitte lass mich missverstanden werden, oh.
You can get hurt for real (for real)
Du kannst wirklich verletzt werden (wirklich).
You can get murked for real (for real)
Du kannst wirklich umgebracht werden (wirklich).
Put on a shirt for real (for real)
Zieh ein Hemd an, ganz ehrlich (wirklich).
Put in the dirt for real (for real)
Du kannst wirklich in den Dreck gesteckt werden (wirklich).
I like to lurk for real (for real)
Ich lauere gerne, ganz ehrlich (wirklich).
I'm high off this Earth for real (for real)
Ich bin wirklich high von dieser Erde (wirklich).
Pop me a Perc' for real (yeah)
Wirf mir wirklich eine Perc' ein (yeah).
When I see you in your zone, I love your moan, I love your groan
Wenn ich dich in deiner Zone sehe, liebe ich dein Stöhnen, ich liebe dein Ächzen.
We yell, I love your tone, I love my ho, don't check my phone
Wir schreien, ich liebe deinen Ton, ich liebe meine Süße, schau nicht auf mein Handy.
Right now I'll let you know, need your love, I'll let you know
Jetzt lass ich es dich wissen, brauche deine Liebe, ich lass es dich wissen.
You gotta let me know, I can't let go, I can't let go
Du musst es mich wissen lassen, ich kann nicht loslassen, ich kann nicht loslassen.
I got the bag for real for real (for real)
Ich habe die Tasche wirklich, wirklich (wirklich).
Hop out that jag for real (for real)
Spring aus dem Jaguar, ganz ehrlich (wirklich).
Keep me a mag' for real for real (for real)
Hab immer eine Waffe dabei, ganz ehrlich (wirklich).
Talk down, I might spaz for real (for real)
Rede schlecht, und ich raste vielleicht aus, ganz ehrlich (wirklich).
You can get smacked for real (for real)
Du kannst wirklich geschlagen werden (wirklich).
You're not 'bout that for real (for real)
Du meinst es nicht ernst (wirklich).
I'ma turn you to pack for real (for real) (grah)
Ich werde dich wirklich zu Staub machen (wirklich) (grah).
And you know that I stick to the code
Und du weißt, dass ich mich an den Kodex halte.
Tired of living in black mold
Ich habe es satt, im schwarzen Schimmel zu leben.
Drugger, drugger, I put this shit on
Drogendealer, Drogendealer, ich ziehe das an.
Lil' shawty, she bad to the bone
Kleine Süße, sie ist durch und durch schlecht.
Play with gang and we're gettin' you gone
Leg dich mit der Gang an, und wir kriegen dich.
Pullin' up in a Lambo like vroom
Fahre in einem Lambo vor, wie vroom.
That boy trash, go get your a broom
Dieser Typ ist Müll, hol dir einen Besen.
If he talk, I'ma put 'em in tomb
Wenn er redet, stecke ich ihn ins Grab.
Put a pussy in a tomb, uh
Stecke einen Feigling ins Grab, uh.
Put a pussy in a tomb
Stecke einen Feigling ins Grab.
Get that boy out his groove (groove)
Bring diesen Jungen aus seinem Groove (Groove).
Send that boy to the moon (moon)
Schick diesen Jungen zum Mond (Mond).
Ain't got no fuckin' time, I'm on your fuckin' mind
Ich habe keine verdammte Zeit, ich bin in deinen verdammten Gedanken.
You his or mind, bae choose a side (yeah)
Gehörst du ihm oder mir, Baby, entscheide dich (yeah).
I'm on a misty eye, down your spine, but don't reply
Ich bin auf einem nebligen Auge, deine Wirbelsäule entlang, aber antworte nicht.
I hope you see the light, them choppers sound like angels cry (cry)
Ich hoffe, du siehst das Licht, diese Waffen klingen, als würden Engel weinen (weinen).
Right now, bae, sing this song, I'll fuck you long and love you long
Jetzt, Baby, sing dieses Lied, ich werde dich lange lieben und dich lange ficken.
Like this your favorite song, when this come on, you lose your dome (yeah)
Als wäre das dein Lieblingslied, wenn das läuft, verlierst du den Verstand (yeah).
Right now, we're smokin' strong, we're livin' large, foreign cars
Jetzt rauchen wir starkes Zeug, wir leben im Luxus, ausländische Autos.
I look into your eyes and see the stars from your heart (from your heart, ah)
Ich schaue in deine Augen und sehe die Sterne deines Herzens (deines Herzens, ah).
You can get hurt for real (for real)
Du kannst wirklich verletzt werden (wirklich).
You can get murked for real (for real)
Du kannst wirklich umgebracht werden (wirklich).
Put on a shirt for real (for real)
Zieh ein Hemd an, ganz ehrlich (wirklich).
Put in the dirt for real (for real)
Du kannst wirklich in den Dreck gesteckt werden (wirklich).
I like to lurk for real (for real)
Ich lauere gerne, ganz ehrlich (wirklich).
I'm high off this Earth for real (for real)
Ich bin wirklich high von dieser Erde (wirklich).
Pop me a Perc' for real (for real)
Wirf mir wirklich eine Perc' ein (wirklich).
Woo-ooh
Woo-ooh
Woo-ooh
Woo-ooh
Uh (yeah)
Uh (yeah)





Writer(s): Rachel Emily Moulden, Jasmin Mary Tadjiky, Robert John Richardson, Jillian Rose Banks, Peder Losnegard, Igor Mamet, Adrian Lau, Michael Lamar White Ii, Evan Ellicott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.