Paroles et traduction Trippie Redd - Saint Michael Myers
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Michael Myers
Saint Michael Myers
Every
time
somebody
didn't
get
me
Jedes
Mal,
wenn
mich
jemand
nicht
verstand,
I
wouldn't
need
this
hustle,
man
bräuchte
ich
diesen
Stress
nicht,
Mann,
But,
damn,
I
love
this
hustle
aber,
verdammt,
ich
liebe
diesen
Stress.
You
don't
have
to
understand
Du
musst
das
nicht
verstehen.
Please
let
me
be,
please
let
me
be
misunderstood,
oh
Bitte
lass
mich
sein,
bitte
lass
mich
missverstanden
werden,
oh.
You
can
get
hurt
for
real
(for
real)
Du
kannst
wirklich
verletzt
werden
(wirklich).
You
can
get
murked
for
real
(for
real)
Du
kannst
wirklich
umgebracht
werden
(wirklich).
Put
on
a
shirt
for
real
(for
real)
Zieh
ein
Hemd
an,
ganz
ehrlich
(wirklich).
Put
in
the
dirt
for
real
(for
real)
Du
kannst
wirklich
in
den
Dreck
gesteckt
werden
(wirklich).
I
like
to
lurk
for
real
(for
real)
Ich
lauere
gerne,
ganz
ehrlich
(wirklich).
I'm
high
off
this
Earth
for
real
(for
real)
Ich
bin
wirklich
high
von
dieser
Erde
(wirklich).
Pop
me
a
Perc'
for
real
(yeah)
Wirf
mir
wirklich
eine
Perc'
ein
(yeah).
When
I
see
you
in
your
zone,
I
love
your
moan,
I
love
your
groan
Wenn
ich
dich
in
deiner
Zone
sehe,
liebe
ich
dein
Stöhnen,
ich
liebe
dein
Ächzen.
We
yell,
I
love
your
tone,
I
love
my
ho,
don't
check
my
phone
Wir
schreien,
ich
liebe
deinen
Ton,
ich
liebe
meine
Süße,
schau
nicht
auf
mein
Handy.
Right
now
I'll
let
you
know,
need
your
love,
I'll
let
you
know
Jetzt
lass
ich
es
dich
wissen,
brauche
deine
Liebe,
ich
lass
es
dich
wissen.
You
gotta
let
me
know,
I
can't
let
go,
I
can't
let
go
Du
musst
es
mich
wissen
lassen,
ich
kann
nicht
loslassen,
ich
kann
nicht
loslassen.
I
got
the
bag
for
real
for
real
(for
real)
Ich
habe
die
Tasche
wirklich,
wirklich
(wirklich).
Hop
out
that
jag
for
real
(for
real)
Spring
aus
dem
Jaguar,
ganz
ehrlich
(wirklich).
Keep
me
a
mag'
for
real
for
real
(for
real)
Hab
immer
eine
Waffe
dabei,
ganz
ehrlich
(wirklich).
Talk
down,
I
might
spaz
for
real
(for
real)
Rede
schlecht,
und
ich
raste
vielleicht
aus,
ganz
ehrlich
(wirklich).
You
can
get
smacked
for
real
(for
real)
Du
kannst
wirklich
geschlagen
werden
(wirklich).
You're
not
'bout
that
for
real
(for
real)
Du
meinst
es
nicht
ernst
(wirklich).
I'ma
turn
you
to
pack
for
real
(for
real)
(grah)
Ich
werde
dich
wirklich
zu
Staub
machen
(wirklich)
(grah).
And
you
know
that
I
stick
to
the
code
Und
du
weißt,
dass
ich
mich
an
den
Kodex
halte.
Tired
of
living
in
black
mold
Ich
habe
es
satt,
im
schwarzen
Schimmel
zu
leben.
Drugger,
drugger,
I
put
this
shit
on
Drogendealer,
Drogendealer,
ich
ziehe
das
an.
Lil'
shawty,
she
bad
to
the
bone
Kleine
Süße,
sie
ist
durch
und
durch
schlecht.
Play
with
gang
and
we're
gettin'
you
gone
Leg
dich
mit
der
Gang
an,
und
wir
kriegen
dich.
Pullin'
up
in
a
Lambo
like
vroom
Fahre
in
einem
Lambo
vor,
wie
vroom.
That
boy
trash,
go
get
your
a
broom
Dieser
Typ
ist
Müll,
hol
dir
einen
Besen.
If
he
talk,
I'ma
put
'em
in
tomb
Wenn
er
redet,
stecke
ich
ihn
ins
Grab.
Put
a
pussy
in
a
tomb,
uh
Stecke
einen
Feigling
ins
Grab,
uh.
Put
a
pussy
in
a
tomb
Stecke
einen
Feigling
ins
Grab.
Get
that
boy
out
his
groove
(groove)
Bring
diesen
Jungen
aus
seinem
Groove
(Groove).
Send
that
boy
to
the
moon
(moon)
Schick
diesen
Jungen
zum
Mond
(Mond).
Ain't
got
no
fuckin'
time,
I'm
on
your
fuckin'
mind
Ich
habe
keine
verdammte
Zeit,
ich
bin
in
deinen
verdammten
Gedanken.
You
his
or
mind,
bae
choose
a
side
(yeah)
Gehörst
du
ihm
oder
mir,
Baby,
entscheide
dich
(yeah).
I'm
on
a
misty
eye,
down
your
spine,
but
don't
reply
Ich
bin
auf
einem
nebligen
Auge,
deine
Wirbelsäule
entlang,
aber
antworte
nicht.
I
hope
you
see
the
light,
them
choppers
sound
like
angels
cry
(cry)
Ich
hoffe,
du
siehst
das
Licht,
diese
Waffen
klingen,
als
würden
Engel
weinen
(weinen).
Right
now,
bae,
sing
this
song,
I'll
fuck
you
long
and
love
you
long
Jetzt,
Baby,
sing
dieses
Lied,
ich
werde
dich
lange
lieben
und
dich
lange
ficken.
Like
this
your
favorite
song,
when
this
come
on,
you
lose
your
dome
(yeah)
Als
wäre
das
dein
Lieblingslied,
wenn
das
läuft,
verlierst
du
den
Verstand
(yeah).
Right
now,
we're
smokin'
strong,
we're
livin'
large,
foreign
cars
Jetzt
rauchen
wir
starkes
Zeug,
wir
leben
im
Luxus,
ausländische
Autos.
I
look
into
your
eyes
and
see
the
stars
from
your
heart
(from
your
heart,
ah)
Ich
schaue
in
deine
Augen
und
sehe
die
Sterne
deines
Herzens
(deines
Herzens,
ah).
You
can
get
hurt
for
real
(for
real)
Du
kannst
wirklich
verletzt
werden
(wirklich).
You
can
get
murked
for
real
(for
real)
Du
kannst
wirklich
umgebracht
werden
(wirklich).
Put
on
a
shirt
for
real
(for
real)
Zieh
ein
Hemd
an,
ganz
ehrlich
(wirklich).
Put
in
the
dirt
for
real
(for
real)
Du
kannst
wirklich
in
den
Dreck
gesteckt
werden
(wirklich).
I
like
to
lurk
for
real
(for
real)
Ich
lauere
gerne,
ganz
ehrlich
(wirklich).
I'm
high
off
this
Earth
for
real
(for
real)
Ich
bin
wirklich
high
von
dieser
Erde
(wirklich).
Pop
me
a
Perc'
for
real
(for
real)
Wirf
mir
wirklich
eine
Perc'
ein
(wirklich).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Emily Moulden, Jasmin Mary Tadjiky, Robert John Richardson, Jillian Rose Banks, Peder Losnegard, Igor Mamet, Adrian Lau, Michael Lamar White Ii, Evan Ellicott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.