Trippie Redd - Saint Michael Myers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trippie Redd - Saint Michael Myers




Saint Michael Myers
Святой Майкл Майерс
Every time somebody didn't get me
Каждый раз, когда во мне кто-то сомневался,
I wouldn't need this hustle, man
Мне не нужна была эта суета, чувак,
But, damn, I love this hustle
Но, блин, я люблю эту суету.
You don't have to understand
Тебе не обязательно этого понимать.
Please let me be, please let me be misunderstood, oh
Пожалуйста, оставь меня в покое, позволь мне быть непонятым, о.
You can get hurt for real (for real)
Тебя могут реально покалечить (реально).
You can get murked for real (for real)
Тебя могут реально убить (реально).
Put on a shirt for real (for real)
Надень рубашку по-настоящему (по-настоящему).
Put in the dirt for real (for real)
Закопают в землю по-настоящему (по-настоящему).
I like to lurk for real (for real)
Мне нравится скрываться по-настоящему (по-настоящему).
I'm high off this Earth for real (for real)
Я реально под кайфом от этой Земли (реально).
Pop me a Perc' for real (yeah)
Давай закинемся перкоцетом (ага).
When I see you in your zone, I love your moan, I love your groan
Когда я вижу тебя в твоей стихии, мне нравятся твои стоны, мне нравится твой голос.
We yell, I love your tone, I love my ho, don't check my phone
Мы кричим, мне нравится твой тон, мне нравится моя сучка, не проверяй мой телефон.
Right now I'll let you know, need your love, I'll let you know
Прямо сейчас я дам тебе знать, мне нужна твоя любовь, я дам тебе знать.
You gotta let me know, I can't let go, I can't let go
Ты должна дать мне знать, я не могу отпустить, я не могу отпустить.
I got the bag for real for real (for real)
У меня есть бабки по-настоящему (по-настоящему).
Hop out that jag for real (for real)
Выскакиваю из тачки по-настоящему (по-настоящему).
Keep me a mag' for real for real (for real)
Держу при себе обойму по-настоящему (по-настоящему).
Talk down, I might spaz for real (for real)
Говоришь лишнего, я могу слететь с катушек (по-настоящему).
You can get smacked for real (for real)
Тебя могут отмудохать по-настоящему (по-настоящему).
You're not 'bout that for real (for real)
Ты не о том по-настоящему (по-настоящему).
I'ma turn you to pack for real (for real) (grah)
Я превращу тебя в труп по-настоящему (по-настоящему) (гра).
And you know that I stick to the code
И ты знаешь, что я придерживаюсь кодекса.
Tired of living in black mold
Устал жить в чёрной плесени.
Drugger, drugger, I put this shit on
Наркоман, наркоман, я под кайфом.
Lil' shawty, she bad to the bone
Малышка, она до мозга костей плохая.
Play with gang and we're gettin' you gone
Поиграешь с бандой, и мы тебя уберем.
Pullin' up in a Lambo like vroom
Подкатываю на Lamborghini, как «вр-у-у-м».
That boy trash, go get your a broom
Этот пацан отстой, пойди возьми свою швабру.
If he talk, I'ma put 'em in tomb
Если он будет базарить, я уложу его в гроб.
Put a pussy in a tomb, uh
Положу киску в гроб, у.
Put a pussy in a tomb
Положу киску в гроб.
Get that boy out his groove (groove)
Выбью этого пацана из колеи (колеи).
Send that boy to the moon (moon)
Отправлю этого пацана на луну (луну).
Ain't got no fuckin' time, I'm on your fuckin' mind
Нет гребаного времени, я в твоих гребаных мыслях.
You his or mind, bae choose a side (yeah)
Ты его или моя, детка, выбирай сторону (ага).
I'm on a misty eye, down your spine, but don't reply
У меня затуманен взгляд, вниз по твоему позвоночнику, но не отвечай.
I hope you see the light, them choppers sound like angels cry (cry)
Я надеюсь, ты видишь свет, эти вертолеты звучат, как плач ангелов (плач).
Right now, bae, sing this song, I'll fuck you long and love you long
Прямо сейчас, детка, спой эту песню, я буду долго трахать тебя и долго любить.
Like this your favorite song, when this come on, you lose your dome (yeah)
Как будто это твоя любимая песня, когда она включается, ты теряешь голову (ага).
Right now, we're smokin' strong, we're livin' large, foreign cars
Прямо сейчас мы курим дурь, мы живём на широкую ногу, дорогие тачки.
I look into your eyes and see the stars from your heart (from your heart, ah)
Я смотрю в твои глаза и вижу звезды из твоего сердца (из твоего сердца, а).
You can get hurt for real (for real)
Тебя могут реально покалечить (реально).
You can get murked for real (for real)
Тебя могут реально убить (реально).
Put on a shirt for real (for real)
Надень рубашку по-настоящему (по-настоящему).
Put in the dirt for real (for real)
Закопают в землю по-настоящему (по-настоящему).
I like to lurk for real (for real)
Мне нравится скрываться по-настоящему (по-настоящему).
I'm high off this Earth for real (for real)
Я реально под кайфом от этой Земли (реально).
Pop me a Perc' for real (for real)
Давай закинемся перкоцетом (реально).
Woo-ooh
Ву-у-у.
Woo-ooh
Ву-у-у.
Uh (yeah)
А (ага).





Writer(s): Rachel Emily Moulden, Jasmin Mary Tadjiky, Robert John Richardson, Jillian Rose Banks, Peder Losnegard, Igor Mamet, Adrian Lau, Michael Lamar White Ii, Evan Ellicott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.