Trippie Redd - Skeletons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trippie Redd - Skeletons




Skeletons
Скелеты
You haven't been good for long
Ты уже давно не была хорошей девочкой.
Is it the sound of your own thoughts
Это звук твоих мыслей
That always keeps you up at night?
Не дает тебе уснуть по ночам?
Maybe it's time to say goodbye 'cause I'm getting pretty fucking tired
Может, нам пора прощаться, потому что я чертовски устал.
Show me the way you went
Покажи мне, куда ты ушла.
Fly through the hardest winds
Лети сквозь самые сильные ветра.
Run 'til I find the end
Беги, пока не найду конец.
Truly a heaven-sent (way)
Поистине посланный небесами путь.
The closet got skeletons
В шкафу лежат скелеты.
Bae, where the hell you went? (Where you been?)
Детка, куда же ты пропала?
Until my last breath, won't quit
Не сдамся до последнего вздоха.
I just gotta feel your skin
Мне просто нужно снова почувствовать твою кожу.
Ah, ah, ah
А, а, а
Ah, ah, ah
А, а, а
Feel your skin
Почувствовать твою кожу.
Feel your skin
Почувствовать твою кожу.
Love you again (love you again, love you again)
Снова любить тебя.
Show me the way you went
Покажи мне, куда ты ушла.
Fly through the hardest winds
Лети сквозь самые сильные ветра.
Run 'til I find the end
Беги, пока не найду конец.
Truly a heaven-sent (way)
Поистине посланный небесами путь.
The closet got skeletons
В шкафу лежат скелеты.
Bae, where the hell you went? (Where you been?)
Детка, куда же ты пропала?
Until my last breath, won't quit
Не сдамся до последнего вздоха.
I just gotta feel your skin
Мне просто нужно снова почувствовать твою кожу.
Hey, I'm kinda glad you didn't pick up
Эй, я даже рад, что ты не взяла трубку.
I kinda just called to hear your voice
Я просто хотел услышать твой голос.
So, your voice recording was enough
Так что, записи автоответчика было достаточно.
Ugh, I should hang up, what am I doing? Uhm
Уф, мне нужно повесить трубку, что я творю? Эм.
So, I've, I feel kind of dumb, but, uh, I miss you
Я чувствую себя глупо, но, э, я скучаю по тебе.
And then the end (and then the end, uh)
И тогда конец.
And then the end comes, and then the end comes
И тогда конец приходит, и тогда конец приходит.
And then the end comes, and then the end comes
И тогда конец приходит, и тогда конец приходит.
And then the end comes, and then the end
И тогда конец приходит, и тогда конец.
And then the end comes, and then the end comes
И тогда конец приходит, и тогда конец приходит.
And then the end comes, and then the end comes
И тогда конец приходит, и тогда конец приходит.
And then the end comes, and then the end comes
И тогда конец приходит, и тогда конец приходит.
And then the end comes, and then the end
И тогда конец приходит, и тогда конец.





Writer(s): Igor Mamet, Michael Lamar White Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.