Paroles et traduction Trippie Redd - Supernatural
(I′m
shy,
oh
my
God)
(Я
стесняюсь,
О
Боже)
Take
a
chill
pill,
take
a
chill
pill
Прими
таблетку
от
простуды,
прими
таблетку
от
простуды.
Take
a
chill
pill,
take
a
chill
pill
Прими
таблетку
от
простуды,
прими
таблетку
от
простуды.
Take
a
chill
pill,
take
a
chill
pill
Прими
таблетку
от
простуды,
прими
таблетку
от
простуды.
Take
a
chill
pill,
take
a
chill
pill
Прими
таблетку
от
простуды,
прими
таблетку
от
простуды.
Bitch,
I'm
from
800
where
we
kill-kill
Сука,
я
из
800-го,
где
мы
убиваем-убиваем.
Walked
up,
do
a
drill-drill
Подошел,
делаю
дрель-дрель.
Pop
out
like
a
pill-pill
Выскакивай,
как
таблетка-таблетка.
Wake
up
in
the
morning,
spark
a
blunt
and
crack
a
damn
seal
Просыпаюсь
утром,
зажигаю
косяк
и
ломаю
чертову
печать.
We
ballin′,
bitch
Мы
шикуем,
сука
I
break
the
backboard,
Shaquille
O'Neal
(yeah,
yeah)
Я
ломаю
спинку
кровати,
Шакил
О'Нил
(да,
да).
Big
choppa
turn
like
Timmy,
we
got
Dracos
with
titties
Большой
автомат
поворачивается,
как
Тимми,
у
нас
есть
Драко
с
сиськами
We
got
kids
runnin'
′round
with
semis
У
нас
дети
бегают
с
полуприцепами.
That
ain′t
love,
that's
envy
Это
не
любовь,
это
зависть.
Big
Jurassic
in
your
city
Большой
Юрский
период
в
твоем
городе
Bimmers,
beams
and
Bentleys
Биммеры,
балки
и
Бентли
Rollin′
'round,
G-Wagon,
lean
go
to
my
kidneys
Катаюсь
по
кругу,
Джи-вагон,
Лин,
иди
ко
мне
по
почкам.
Bitch,
I′m
a
monster,
bitch,
I'm
a
goon
Сука,
я
монстр,
сука,
я
бандит.
I
cannot
lose,
bitch,
I′m
a
winner
Я
не
могу
проиграть,
сука,
я
победитель.
Diamonds,
they
dancin'
on
me
like
the
winter
Бриллианты,
они
танцуют
на
мне,
как
зима.
I
got
the
shells,
no
Master
Splinter
У
меня
есть
снаряды,
но
нет
мастера
Сплинтера.
I
got
them
bales,
with
the
flick
of
my
heater
Я
достал
их
тюками,
щелкнув
обогревателем.
Got
a
cross
on
my
nails,
but
I
won't
cross
my
niggas
У
меня
на
ногтях
крест,
но
я
не
стану
скрещивать
своих
ниггеров.
Big
14,
know
what
the
fuck
goin′
on,
gang
Большой
14-й,
знаешь,
что
за
хрень
творится,
банда
(On
my
gang),
woah
(О
моей
банде),
ого!
On
my
gang
(on
my
gang)
On
my
gang
(on
my
gang)
On
my,
on
my
gang
(gang)
На
моей,
на
моей
банде
(банде)
(On
my
gang),
woah,
on
my
gang
(На
мою
банду),
ого,
на
мою
банду
Yeah
(on
my
gang)
Да
(в
моей
банде).
With
the
gang,
I′m
a
rebel
(on
my
gang)
С
бандой
я
бунтарь
(в
своей
банде).
I
made
treaties
with
the
devil
Я
заключил
договор
с
дьяволом.
Out
in
space,
don't
need
no
shuttle
(bah)
Там,
в
космосе,
не
нужен
никакой
шаттл
(ба).
Don′t
be
scared,
don't
need
no
trouble
(haha)
Не
бойся,
не
нужно
никаких
проблем
(ха-ха).
I
just
down
this
Hennessy,
it
got
me
seein′
double
(gang)
Я
только
что
спустился
с
этого
Хеннесси,
и
это
заставило
меня
увидеть
двойную
(банду).
Countin'
chips,
don′t
let
the
cookie
crumble
Считай
фишки,
не
дай
печенью
рассыпаться.
We-we
keep
blicks,
got
that
bag,
and
now
I'll
never
fumble
Мы
...
мы
держим
блики,
у
нас
есть
сумка,
и
теперь
я
никогда
не
буду
шарить.
Trippie
versus
the
whole
damn
gang,
it's
like
a
royal
rumble
(bah)
Триппи
против
всей
этой
чертовой
банды,
это
как
королевский
грохот
(Бах).
Pussy
boy
got
pushed
out
the
whip
Киска
мальчика
вытолкнули
хлыстом
I
watched
′em
roll
and
tumble
(bitch)
Я
смотрел,
как
они
катаются
и
кувыркаются
(сука).
Your
bitch
kissin′
on
my
dick,
look
like
she
blowin'
bubbles
(woah)
Твоя
сучка
целуется
с
моим
членом,
похоже,
она
пускает
пузыри.
Yeah,
you
niggas
Autobots,
I′m
a
damn
Gundam
Да,
вы,
ниггеры,
Автоботы,
я
чертов
Гандам
Walk
around
this
bitch
like
I'm
their
pops,
now
they
mad
I
son′ed
them
(woah)
Ходят
вокруг
этой
суки,
как
будто
я
их
папаша,
а
теперь
они
злятся,
что
я
их
сынок
(уоу).
Summin'
up
the
paychecks,
I′ma
get
this
cash
Подводя
итог
зарплате,
я
получу
эти
деньги.
Summin'
up
that
paycheck,
I'ma
get
that
bag
(woo)
Подводя
итог
этой
зарплате,
я
получу
эту
сумку
(ууу).
Private
flights
to
Berlin,
I
got
jet
lag
Частные
рейсы
в
Берлин,
у
меня
смена
часовых
поясов.
Nigga
tryna
steal
my
shine
and
our
jet-packs
Ниггер
пытается
украсть
мой
блеск
и
наши
реактивные
ранцы.
And
I′m
only
goin′
up
from
here,
like
a
jet-pack
И
отсюда
я
поднимаюсь
только
вверх,
как
реактивный
ранец.
And
your
homie,
I
rolled
up
in
here
И
твой
кореш,
я
прикатил
сюда.
It's
that
good
pack
(it′s
that
good
shit)
It's
that
good
pack
(it's
that
good
shit)
Bitch,
gang
(woah)
Сука,
банда
(ого!)
Woah
(on
my
gang)
Уоу
(в
моей
банде)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Cristian Matura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.