Paroles et traduction Trippie Redd - Van Cleef Island
Van Cleef Island
Остров Ван Клиф
Shit,
I
went
and
did
it
again
Черт,
я
снова
это
сделал,
I
went
and
got
me
a
ten
Забрал
себе
десяточку,
I
went
and
bought
me
a
Benz
Купил
себе
«Мерс»,
She
wanna
get
in
Bottega
Она
хочет
в
Bottega,
She
wanna
get
in
Bentayga
Она
хочет
в
Bentayga,
She
want
the
latest,
her
lens
Она
хочет
всё
самое
лучшее,
в
её
объективе,
I
need
the
latest
FN
(ayo,
Oddwin)
Мне
нужен
новейший
FN
(эй,
Оддвин).
Smokin',
chillin',
in
the
devil's
den
Курим,
чиллим
в
логове
дьявола,
Bad
bitch
say
my
dick
her
medicine
Плохая
сучка
говорит,
что
мой
член
— её
лекарство,
She
say,
"Spread
your
wings
'cause
you're
heaven-sent"
Она
говорит:
«Расправь
крылья,
ведь
ты
посланник
небес»,
When
I
speak,
it's
biblical,
a
prophet
Когда
я
говорю,
это
библейски,
как
пророк,
All
these
bitches
into
profits
Все
эти
сучки
думают
о
прибыли,
Sex
ed',
baby,
nutty
professor
Половое
воспитание,
детка,
чокнутый
профессор,
Chanel
bags
and
Van
Cleef
on
the
dresser
Сумки
Chanel
и
Van
Cleef
на
комоде.
I
promise
you
never
gon'
be
on
my
level
Обещаю,
ты
никогда
не
будешь
на
моём
уровне,
All
that
hate
and
that
jealousy,
that
shit
the
devil
Вся
эта
ненависть
и
ревность
— это
проделки
дьявола,
Dig
your
own
grave,
I'll
get
the
shovel
Копай
себе
могилу
сам,
я
принесу
лопату,
I
get
that
bag
for
sure,
I
hop
out
a
Jag'
for
sure
Я
точно
получу
этот
мешок,
я
точно
выйду
из
«Ягуара»,
Keep
me
a
mag'
for
sure,
I'm
havin'
a
blast
for
sure
У
меня
точно
будет
ствол,
я
точно
оторвусь
по
полной,
Might
blast
this
hoe
if
you
talk
down
on
gang,
lil'
bitch
Могу
всадить
пулю
в
эту
сучку,
если
будешь
говорить
плохо
о
моей
банде,
малышка.
Get
left
in
the
past,
love
Останься
в
прошлом,
любовь
моя,
If
I
pull
up
and
hop
out,
lil'
bitch,
it's
a
fashion
show
Если
я
подъеду
и
выйду,
малышка,
то
это
будет
показ
мод,
Glory
and
glam
just
like
a
diva
Слава
и
лоск,
как
у
дивы,
Don't
get
too
close
like
I'm
evil
Не
подходи
слишком
близко,
как
будто
я
зло,
No,
I
don't
know
none
of
these
people,
no
Нет,
я
не
знаю
никого
из
этих
людей,
нет,
Know
I'm
Big
Redd,
keep
some
lil'
green
like
holiday
season
Знай,
я
Большой
Редд,
держу
немного
зелени,
как
в
праздничный
сезон,
Know
I'm
the
one
to
believe
in
Знай,
я
тот,
в
кого
стоит
верить,
Ask
yo'
bitch,
she
believe
it
(woo-hoo)
Спроси
свою
сучку,
она
подтвердит
(у-ху).
Trust
in
God,
you
know
I'm
the
truth
Верь
в
Бога,
ты
знаешь,
я
— правда,
Blunt
too
high,
in
the
sky,
on
the
roof
Косяк
слишком
сильный,
я
в
небе,
на
крыше,
Say
I'm
not
livin',
what
you
talkin'
'bout?
Cool
Говоришь,
что
я
не
живу,
о
чём
ты
вообще?
Спокойно,
Say
I'm
not
bangin',
who
you
talkin'
'bout,
fool?
Говоришь,
что
я
не
трахаюсь,
о
ком
ты
вообще,
дурак?
Semi'
said
I
wasn't
even
talkin'
'bout
you
Семи
сказал,
что
я
вообще
не
о
тебе
говорил,
But
you
could
be
dead
Но
ты
можешь
быть
мёртв,
Put
it
on
a
song,
boy,
I
wasn't
talkin'
'bout
you
Вставлю
это
в
песню,
парень,
я
не
о
тебе
говорил.
Shit,
I
went
and
did
it
again
Черт,
я
снова
это
сделал,
I
went
and
got
me
a
ten
Забрал
себе
десяточку,
I
went
and
bought
me
a
Benz
Купил
себе
«Мерс»,
She
wanna
get
in
Bottega
Она
хочет
в
Bottega,
She
wanna
get
in
Bentayga
Она
хочет
в
Bentayga,
She
want
the
latest,
her
lens
Она
хочет
всё
самое
лучшее,
в
её
объективе,
I
need
the
latest
FN
Мне
нужен
новейший
FN.
Smokin',
chillin',
in
the
devil's
den
Курим,
чиллим
в
логове
дьявола,
Bad
bitch
say
my
dick
her
medicine
Плохая
сучка
говорит,
что
мой
член
— её
лекарство,
She
say,
"Spread
your
wings
'cause
you're
heaven-sent"
Она
говорит:
«Расправь
крылья,
ведь
ты
посланник
небес»,
When
I
speak,
it's
biblical,
a
prophet
Когда
я
говорю,
это
библейски,
как
пророк,
All
these
bitches
into
profits
Все
эти
сучки
думают
о
прибыли,
Sex
ed',
baby,
nutty
professor
Половое
воспитание,
детка,
чокнутый
профессор,
Chanel
bags
and
Van
Cleef
on
the
dresser
Сумки
Chanel
и
Van
Cleef
на
комоде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Miyakawa, Michael Lamar White Ii, Suguru Yamaguchi, Audwin Jalen Gray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.