Trippie Redd - Van Cleef Island - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trippie Redd - Van Cleef Island




Van Cleef Island
Остров Ван Клиф
Shit, I went and did it again
Черт, я снова это сделал,
I went and got me a ten
Забрал себе десяточку,
I went and bought me a Benz
Купил себе «Мерс»,
She wanna get in Bottega
Она хочет в Bottega,
She wanna get in Bentayga
Она хочет в Bentayga,
She want the latest, her lens
Она хочет всё самое лучшее, в её объективе,
I need the latest FN (ayo, Oddwin)
Мне нужен новейший FN (эй, Оддвин).
Smokin', chillin', in the devil's den
Курим, чиллим в логове дьявола,
Bad bitch say my dick her medicine
Плохая сучка говорит, что мой член её лекарство,
She say, "Spread your wings 'cause you're heaven-sent"
Она говорит: «Расправь крылья, ведь ты посланник небес»,
When I speak, it's biblical, a prophet
Когда я говорю, это библейски, как пророк,
All these bitches into profits
Все эти сучки думают о прибыли,
Sex ed', baby, nutty professor
Половое воспитание, детка, чокнутый профессор,
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Сумки Chanel и Van Cleef на комоде.
I promise you never gon' be on my level
Обещаю, ты никогда не будешь на моём уровне,
All that hate and that jealousy, that shit the devil
Вся эта ненависть и ревность это проделки дьявола,
Dig your own grave, I'll get the shovel
Копай себе могилу сам, я принесу лопату,
I get that bag for sure, I hop out a Jag' for sure
Я точно получу этот мешок, я точно выйду из «Ягуара»,
Keep me a mag' for sure, I'm havin' a blast for sure
У меня точно будет ствол, я точно оторвусь по полной,
Might blast this hoe if you talk down on gang, lil' bitch
Могу всадить пулю в эту сучку, если будешь говорить плохо о моей банде, малышка.
Get left in the past, love
Останься в прошлом, любовь моя,
If I pull up and hop out, lil' bitch, it's a fashion show
Если я подъеду и выйду, малышка, то это будет показ мод,
Glory and glam just like a diva
Слава и лоск, как у дивы,
Don't get too close like I'm evil
Не подходи слишком близко, как будто я зло,
No, I don't know none of these people, no
Нет, я не знаю никого из этих людей, нет,
Know I'm Big Redd, keep some lil' green like holiday season
Знай, я Большой Редд, держу немного зелени, как в праздничный сезон,
Know I'm the one to believe in
Знай, я тот, в кого стоит верить,
Ask yo' bitch, she believe it (woo-hoo)
Спроси свою сучку, она подтвердит (у-ху).
Trust in God, you know I'm the truth
Верь в Бога, ты знаешь, я правда,
Blunt too high, in the sky, on the roof
Косяк слишком сильный, я в небе, на крыше,
Say I'm not livin', what you talkin' 'bout? Cool
Говоришь, что я не живу, о чём ты вообще? Спокойно,
Say I'm not bangin', who you talkin' 'bout, fool?
Говоришь, что я не трахаюсь, о ком ты вообще, дурак?
Semi' said I wasn't even talkin' 'bout you
Семи сказал, что я вообще не о тебе говорил,
But you could be dead
Но ты можешь быть мёртв,
Put it on a song, boy, I wasn't talkin' 'bout you
Вставлю это в песню, парень, я не о тебе говорил.
Shit, I went and did it again
Черт, я снова это сделал,
I went and got me a ten
Забрал себе десяточку,
I went and bought me a Benz
Купил себе «Мерс»,
She wanna get in Bottega
Она хочет в Bottega,
She wanna get in Bentayga
Она хочет в Bentayga,
She want the latest, her lens
Она хочет всё самое лучшее, в её объективе,
I need the latest FN
Мне нужен новейший FN.
Smokin', chillin', in the devil's den
Курим, чиллим в логове дьявола,
Bad bitch say my dick her medicine
Плохая сучка говорит, что мой член её лекарство,
She say, "Spread your wings 'cause you're heaven-sent"
Она говорит: «Расправь крылья, ведь ты посланник небес»,
When I speak, it's biblical, a prophet
Когда я говорю, это библейски, как пророк,
All these bitches into profits
Все эти сучки думают о прибыли,
Sex ed', baby, nutty professor
Половое воспитание, детка, чокнутый профессор,
Chanel bags and Van Cleef on the dresser
Сумки Chanel и Van Cleef на комоде.





Writer(s): Dan Miyakawa, Michael Lamar White Ii, Suguru Yamaguchi, Audwin Jalen Gray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.