Paroles et traduction Trippie Redd - iPhone
Call
me
when
you
need
(brrr)
Позвони
мне,
когда
тебе
будет
нужно
(бррр).
Call
me
when
you
need
Позвони
мне,
когда
тебе
будет
нужно.
Call
me
(Cutta,
we
rich),
yeah
Позвони
мне
(Катта,
мы
богаты),
да
Backpedal
on
a
peon,
yeah
(fire)
Отступление
от
Пеона,
да
(огонь)
We
got
powers
like
Lil
Dion,
I'm
Elon
Musk
(hey)
У
нас
есть
силы,
как
у
Лил
Дион,
а
я-Илон
Маск
(Эй).
Rollin'
around
in
a
Tesla
(yeah)
Катаюсь
на
Тесле
(да).
Can't
fuck
with
them,
they
extra
(skrrt)
Я
не
могу
трахаться
с
ними,
они
лишние
(скррт).
I'm
charged
up,
I'm
fired
up,
and
I'm
rollin'
'round,
heavy
metal
Я
заряжен,
я
горю,
и
я
катаюсь
по
кругу,
тяжелый
металл.
Man,
they
wanna
send
me
to
the
heavens
gates,
but
I'm
chillin'
like
a
devil
(devil)
Чувак,
они
хотят
отправить
меня
к
Небесным
вратам,
но
я
прохлаждаюсь,
как
дьявол
(дьявол).
My
big
brother
got
kilos,
but
they
started
from
a
damn
pebble
(pebble)
Мой
старший
брат
набрал
килограммы,
но
они
начались
с
чертовой
гальки
(гальки).
This
the
real
me,
not
no
ego,
man,
I'm
on
a
whole
'nother
level
(level)
Это
настоящий
я,
а
не
эго,
Чувак,
я
нахожусь
на
совершенно
другом
уровне
(уровне).
Now
I
rock
this
Demon's
At
Play
like
a
whole
damn
rebel
(squad)
Теперь
я
раскачиваю
этого
демона
в
игре,
как
целый
чертов
мятежник
(отряд).
Never
thought
I
would
make
it
up
out
of
that
ghetto
(yeah)
Никогда
не
думал,
что
выберусь
из
этого
гетто
(да).
I
been
chillin'
up
in
space-time,
man,
I'm
on
a
whole
'nother
shuttle
(what-what,
what-what?)
Я
прохлаждался
в
пространстве-времени,
Чувак,
я
на
совершенно
другом
шаттле
(что-что,
что-что?)
And
I'm
with
my
bitch
sippin'
space
wine,
let
her
hair
down
like
Rapunzel
(okay)
А
я
со
своей
сучкой
потягиваю
космическое
вино,
распускаю
ей
волосы,
как
Рапунцель
(ладно).
With
the
whole
gang,
'bout
to
fuck
the
city
up
like
a
goddamn
gunman
(yeah)
Со
всей
бандой
я
собираюсь
испоганить
город,
как
чертов
бандит
(да).
Can't
believe
that
your
mind
fried
'cause
you
went
down
that
tunnel
(tunnel)
Не
могу
поверить,
что
твой
разум
сгорел,
потому
что
ты
спустился
в
этот
туннель
(туннель).
And
I
keep
me
some
water,
my
bitch
drip
like
a
puddle
(puddle)
(woah)
И
я
держу
себе
немного
воды,
моя
сучка
капает,
как
лужа
(лужа)
(уоу).
I
ain't
worried
'bout
a
damn
thing,
I
just
sit
back
with
that
cutter
(cutter)
(yeah)
Я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
я
просто
расслабляюсь
с
этим
резаком
(резаком)
(да).
Play
games
with
the
gang,
fuck
nigga,
then
you'll
be
in
trouble
(trouble)
Поиграй
в
игры
с
бандой,
трахни
ниггера,
и
тогда
у
тебя
будут
неприятности
(неприятности).
Call
me
when
you
want
(brrr)
Позвони
мне,
когда
захочешь
(бррр).
Call
me
when
you
need
me
(you
have
reached
the
voicemail
box)
Позвони
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
(ты
дозвонился
до
автоответчика).
Call
me
when
you
want
(ha),
yeah
Позвони
мне,
когда
захочешь
(ха),
да
Call
me
when
you
need
me
Позвони
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь.
Backpedal
on
a
peon,
yeah
(yeah)
Отступление
от
Пеона,
да
(да).
Got
powers
like
Lil
Dion
(Dion),
I'm
Elon
Musk
У
меня
есть
силы,
как
у
Лил
Дион
(Дион),
я-Илон
Маск.
Rollin'
around
in
a
Tesla
(yeah)
Катаюсь
на
Тесле
(да).
Can't
fuck
with
them,
they
extra
(skrrt)
Я
не
могу
трахаться
с
ними,
они
лишние
(скррт).
I'm
charged
up,
I'm
fired
up,
and
I'm
rollin'
'round,
heavy
metal
(baow)
Я
заряжен,
я
горю,
и
я
катаюсь
по
кругу,
тяжелый
металл
(Бау).
Man,
they
wanna
send
me
to
the
heavens
gates,
but
I'm
chillin'
like
a
devil
(devil)
Чувак,
они
хотят
отправить
меня
к
Небесным
вратам,
но
я
прохлаждаюсь,
как
дьявол
(дьявол).
My
big
brother
got
kilos,
but
they
started
from
a
damn
pebble
(pebble)
Мой
старший
брат
набрал
килограммы,
но
они
начались
с
чертовой
гальки
(гальки).
This
the
real
me,
not
no
ego,
man,
I'm
on
a
whole
'nother
level
(level)
Это
настоящий
я,
а
не
эго,
Чувак,
я
нахожусь
на
совершенно
другом
уровне
(уровне).
Now
I
rock
this
Demon's
At
Play
like
a
whole
damn
rebel
(squad)
Теперь
я
раскачиваю
этого
демона
в
игре,
как
целый
чертов
мятежник
(отряд).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Lotas-sherratt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.