Paroles et traduction Trippie Redd - iPhone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
me
when
you
need
(brrr)
Позвони
мне,
когда
тебе
нужно
(бррр)
Call
me
when
you
need
Позвони
мне,
когда
тебе
нужно
Call
me
(Cutta,
we
rich),
yeah
Позвони
мне
(Катта,
мы
богаты),
да
Backpedal
on
a
peon,
yeah
(fire)
Давлю
пешек,
да
(огонь)
We
got
powers
like
Lil
Dion,
I'm
Elon
Musk
(hey)
У
нас
силы,
как
у
Лил
Диона,
я
Илон
Маск
(эй)
Rollin'
around
in
a
Tesla
(yeah)
Катаюсь
на
Тесле
(да)
Can't
fuck
with
them,
they
extra
(skrrt)
Не
могу
связаться
с
ними,
они
лишние
(скррт)
I'm
charged
up,
I'm
fired
up,
and
I'm
rollin'
'round,
heavy
metal
Я
заряжен,
я
заведен,
и
я
катаюсь,
тяжелый
металл
Man,
they
wanna
send
me
to
the
heavens
gates,
but
I'm
chillin'
like
a
devil
(devil)
Чувак,
они
хотят
отправить
меня
на
небеса,
но
я
расслабляюсь,
как
дьявол
(дьявол)
My
big
brother
got
kilos,
but
they
started
from
a
damn
pebble
(pebble)
У
моего
старшего
брата
килограммы,
но
они
начинали
с
чертовой
песчинки
(песчинка)
This
the
real
me,
not
no
ego,
man,
I'm
on
a
whole
'nother
level
(level)
Это
настоящий
я,
без
эго,
чувак,
я
на
совершенно
другом
уровне
(уровень)
Now
I
rock
this
Demon's
At
Play
like
a
whole
damn
rebel
(squad)
Теперь
я
зажигаю
в
этой
"Игре
Демонов",
как
настоящий
бунтарь
(отряд)
Never
thought
I
would
make
it
up
out
of
that
ghetto
(yeah)
Никогда
не
думал,
что
выберусь
из
этого
гетто
(да)
I
been
chillin'
up
in
space-time,
man,
I'm
on
a
whole
'nother
shuttle
(what-what,
what-what?)
Я
расслабляюсь
в
пространстве-времени,
чувак,
я
на
совершенно
другом
шаттле
(что-что,
что-что?)
And
I'm
with
my
bitch
sippin'
space
wine,
let
her
hair
down
like
Rapunzel
(okay)
И
я
со
своей
сучкой
пью
космическое
вино,
распускаю
ее
волосы,
как
у
Рапунцель
(окей)
With
the
whole
gang,
'bout
to
fuck
the
city
up
like
a
goddamn
gunman
(yeah)
Со
всей
бандой,
собираемся
разнести
город,
как
чертов
стрелок
(да)
Can't
believe
that
your
mind
fried
'cause
you
went
down
that
tunnel
(tunnel)
Не
могу
поверить,
что
твой
разум
поджарился,
потому
что
ты
пошла
по
этому
туннелю
(туннель)
And
I
keep
me
some
water,
my
bitch
drip
like
a
puddle
(puddle)
(woah)
И
я
держу
при
себе
воду,
моя
сучка
течет,
как
лужа
(лужа)
(воу)
I
ain't
worried
'bout
a
damn
thing,
I
just
sit
back
with
that
cutter
(cutter)
(yeah)
Меня
не
волнует
ни
черта,
я
просто
откидываюсь
назад
с
этим
каттером
(каттер)
(да)
Play
games
with
the
gang,
fuck
nigga,
then
you'll
be
in
trouble
(trouble)
Играй
в
игры
с
бандой,
ублюдок,
тогда
у
тебя
будут
проблемы
(проблемы)
Call
me
when
you
want
(brrr)
Позвони
мне,
когда
захочешь
(бррр)
Call
me
when
you
need
me
(you
have
reached
the
voicemail
box)
Позвони
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
(вы
попали
на
голосовую
почту)
Call
me
when
you
want
(ha),
yeah
Позвони
мне,
когда
захочешь
(ха),
да
Call
me
when
you
need
me
Позвони
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
Backpedal
on
a
peon,
yeah
(yeah)
Давлю
пешек,
да
(да)
Got
powers
like
Lil
Dion
(Dion),
I'm
Elon
Musk
У
меня
силы,
как
у
Лил
Диона
(Дион),
я
Илон
Маск
Rollin'
around
in
a
Tesla
(yeah)
Катаюсь
на
Тесле
(да)
Can't
fuck
with
them,
they
extra
(skrrt)
Не
могу
связаться
с
ними,
они
лишние
(скррт)
I'm
charged
up,
I'm
fired
up,
and
I'm
rollin'
'round,
heavy
metal
(baow)
Я
заряжен,
я
заведен,
и
я
катаюсь,
тяжелый
металл
(бау)
Man,
they
wanna
send
me
to
the
heavens
gates,
but
I'm
chillin'
like
a
devil
(devil)
Чувак,
они
хотят
отправить
меня
на
небеса,
но
я
расслабляюсь,
как
дьявол
(дьявол)
My
big
brother
got
kilos,
but
they
started
from
a
damn
pebble
(pebble)
У
моего
старшего
брата
килограммы,
но
они
начинали
с
чертовой
песчинки
(песчинка)
This
the
real
me,
not
no
ego,
man,
I'm
on
a
whole
'nother
level
(level)
Это
настоящий
я,
без
эго,
чувак,
я
на
совершенно
другом
уровне
(уровень)
Now
I
rock
this
Demon's
At
Play
like
a
whole
damn
rebel
(squad)
Теперь
я
зажигаю
в
этой
"Игре
Демонов",
как
настоящий
бунтарь
(отряд)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Lotas-sherratt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.