Trippy Snake - Noche Oscura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trippy Snake - Noche Oscura




Noche Oscura
Dark Night
Noche Oscura baby ya me tengo que ir
Dark night, baby, I have to go
No me mires a la cara no quiero mentirte
Don't look at my face, I don't want to lie to you
Saliendo del barrio mami como tu quisiste
Leaving the neighborhood, mommy, as you wanted
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here
Noche Oscura baby ya me tengo que ir
Dark night, baby, I have to go
No me mires a la cara no quiero mentirte
Don't look at my face, I don't want to lie to you
Saliendo del barrio mami como tu quisiste
Leaving the neighborhood, mommy, as you wanted
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here
Aló?
Hello?
Amor no te vayas.
Honey, don't go.
Otra vez mi chica que me escapo de casa
Again, my girl, I'm escaping from home
Lamentablemente ahora el frió me abraza
Unfortunately, now the cold embraces me
Me desplazo por la plaza
I move through the square
Buscando mi felicidad sin ninguna amenaza
Looking for my happiness without any threat
Ke ke lo ke que va pasar?
Ke ke lo ke what's going to happen?
Un hermano me traiciono con un puñal
A brother betrayed me with a knife
En esta vida en nadie se puede confiar
You can't trust anyone in this life
Apuntan pero no tiene huevos pa' disparar
They aim but don't have the balls to shoot
Ahora preguntan. ¿Trippy que paso?
Now they ask. Trippy what happened?
Parece que lo malo me consumió
It seems like the bad consumed me
A veces duermo pensando en esa hoe
Sometimes I sleep thinking about that hoe
¿Porque tanto mi vida ahora cambio?
Why did my life change so much?
A veces pienso que es el plan que me tiene Dios
Sometimes I think it's God's plan for me
Que estoy seguro que es un futuro mejor
I'm sure it's a better future
Vida buena en una mansión
Good life in a mansion
Con los que ayer estuvieron cuando no era nadie bro
With those who were there yesterday when I was nobody, bro
Me puse para mi familia sin mirar atrás
I stepped up for my family without looking back
Siempre hice lo que quise no me importan los demás
I always did what I wanted, I don't care about others
Criticas y comentarios que tratan de afectar
Criticisms and comments that try to affect
Pero cualquier comentario manin me la sube igual
But any comment, man, it raises me the same
¿Trippy donde esta tu flow?
Trippy where's your flow?
Espérate un momento estoy en modo avión
Wait a minute, I'm in airplane mode
De lima a saturno tengo la conexión
From Lima to Saturn I have the connection
Blanco con flow de negro like Travis Scott
White with black flow like Travis Scott
Y ahora quieren que les saque el flow
And now they want me to get the flow out
Puedo hacerlo rápido y tambien en slow
I can do it fast and also in slow
Puro fin de semana me la paso de show
Every weekend I spend it on a show
Esa puta me quiere pero yo me voy
That bitch wants me but I'm leaving
Le dije a mi madre que yo tengo un don
I told my mother that I have a gift
Siempre me dice que yo soy una bendición
She always tells me that I am a blessing
Vine a este juego para quedarme con to'
I came to this game to stay with everything
Salí de mi casa en busca del millón
I left my house in search of a million
Y ahora quieren que les saque el flow
And now they want me to get the flow out
Puedo hacerlo rápido y tambien en slow
I can do it fast and also in slow
Puro fin de semana me la paso de show
Every weekend I spend it on a show
Esa puta me quiere pero yo me voy
That bitch wants me but I'm leaving
Le dije a mi madre que yo tengo un don
I told my mother that I have a gift
Siempre me dice que yo soy una bendición
She always tells me that I am a blessing
Vine a este juego para quedarme con to'
I came to this game to stay with everything
Salí de mi casa en busca del millón
I left my house in search of a million
Noche Oscura baby ya me tengo que ir
Dark night, baby, I have to go
No me mires a la cara no quiero mentirte
Don't look at my face, I don't want to lie to you
Saliendo del barrio mami como tu quisiste
Leaving the neighborhood, mommy, as you wanted
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here
Noche Oscura baby ya me tengo que ir
Dark night, baby, I have to go
No me mires a la cara no quiero mentirte
Don't look at my face, I don't want to lie to you
Saliendo del barrio mami como tu quisiste
Leaving the neighborhood, mommy, as you wanted
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here
Me tengo que ir de acá
I have to get out of here





Writer(s): Josefat Tafur

Trippy Snake - Noche Oscura
Album
Noche Oscura
date de sortie
25-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.