Trippy Snake feat. Menacho - Missiones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trippy Snake feat. Menacho - Missiones




Missiones
Missions
Ya no puedo fallar
I can't fail anymore
Hay cosas que hacer
There are things to do
Cosas que resolver
Things to solve
Dealersbizz baby
Dealersbizz baby
Dice
Says
En missiones ma por el hood
On missions, baby, through the hood
Ahora no pueden con nosotros
Now they can't handle us
Josselyn in the night
Josselyn in the night
Si es que jodes te van a cagar el rostro
If you mess up, they'll beat your face
Ya no puedo fallar tengo
I can't fail anymore, I have
Que pararme hay que cubrir los costos
To stand up, gotta cover the costs
Rompedera en one
Break it down in one
A la primera que me cruzo con un soplón
At the first one I cross with a snitch
(huh)
(huh)
Me salió cara
It cost me
Esta vida de trappin' mami
This trappin' life, mami
Si que salió cara
It really cost me
Mi bro chequeando
My bro checking
Que la operación no rebotara
That the operation didn't bounce back
Y tengo esos limones
And I have those lemons
Fondeados en el bolso Zara
Funded in my Zara bag
Raperos de la escena que me escuchan
Rappers from the scene who listen to me
A escondidas
On the sly
Pero si les preguntas
But if you ask them
No me funan en su vida
They won't diss me in their life
CBP cortando y formando
CBP cutting and forming
Todas estas lineas
All these lines
Ice Cube te deja la NOSE
Ice Cube leaves you with a NOSE
Como phinias
Like Phineas
To lowkey mami no me gano caso
To lowkey mami, I don't pay attention
Don't fuck bitch que ch'ch' te voy hacer caso
Don't fuck bitch, what I'll do to you
Solo puedo confiar en los que hicieron el lazo
I can only trust those who made the tie
Combinaciones raras primo dentro de mi vaso (ohh)
Strange combinations, primo, in my glass (ohh)
En missiones ma por el hood
On missions, baby, through the hood
Ahora no pueden con nosotros
Now they can't handle us
Josselyn in the night
Josselyn in the night
Si es que jodes te van a cagar el
If you mess up, they'll beat your
¿Que fue menacho cambiamos el beat creo no? (Va)
What was it, Menacho, we changed the beat, I think not? (Go)
Me cago en to'a tus grupies
I shit on all your groupies
Me cago en to'a tu novela
I shit on your whole novel
Ya te di mucho sajiro
I gave you enough sajuro
Pa que te vivas tu pela
For you to live your life
Son facts son bars
They're facts, they're bars
Que te van a dejar secuela
That will leave you with a sequel
Con esto es que te apago
With this, I'll put you out
So mejor prende tu vela
So better light your candle
Siempre paro atento me gano de cualquier keko
I'm always paying attention, I win from any keko
Y por ser un boco' te vamo' a dejar como kiko
And for being a boco', we're gonna leave you like Kiko
Que ch'ch' sacas fierro oh si eres un Federico
What, you pull out a gun, oh, if you're a Federico
A sanos como tu de una los identifico
I recognize healthy ones like you from a distance
Si te veo te avanzo ni cagando te platico
If I see you, I'll advance, I'm not talking to you
Vamo' a ver como paras ya que te crees tan machito
Let's see how you hold up, since you think you're so macho
Mi leche en el cuerpo de tu perra fue que salpico
My milk on your bitch's body is what splashed
Ya se dieron cuenta que al lado mío se ven chiquitos
They've realized that next to me, they look small
Y sacando de paso que te crees tan bonito
And taking it out of the way that you think you're so pretty
Te wua auspiciar un tattoo en el cachete y en el pico
I'll sponsor you a tattoo on your cheek and your beak
Dando vueltas mientras vendo
Turning around while I'm selling
Para ver si es que te encuentro
To see if I can find you
Pero ya me dijeron que paras
But they already told me you stay
Metido en tu apartamento
Stuck in your apartment
Pussy
Pussy
Dealersbizz
Dealersbizz





Writer(s): Josefat Tafur, Diego Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.