Paroles et traduction TrippyThaKid - Six to the Oh Nine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six to the Oh Nine
Шесть-ноль-девять
Hello?
Is
anyone
at
home?
(knock,
knock,
knock,
knock,
knock)
Эй,
есть
кто
дома?
(тук,
тук,
тук,
тук,
тук)
Bloody
hell
mate,
what
the
fuck?
Черт
возьми,
приятель,
какого
хрена?
People
be
thinkin'
I'm
so
high
Люди
думают,
что
я
слишком
высоко
I
be
so
high
cause
I
be
smokin'
up
all
night
Я
на
таком
подъеме,
потому
что
курю
всю
ночь
напролет
Everybody
runnin'
I
roll'd
up
in
my
own
ride
Все
бегут,
а
я
качу
на
своей
тачке
Trippy
be
the
killer
but
hope
that
you
don't
die
(ayy)
Триппи
- убийца,
но
надеюсь,
ты
не
умрешь
(эй)
I'm
from
the
Six
to
the
Oh
Nine
Я
из
Шесть-ноль-девять
Yeah
I'm
from
New
Jersey
you
knew
it
the
whole
time
(ayy)
Да,
я
из
Нью-Джерси,
ты
все
это
время
знал
(эй)
I'm
gonna
make
it
in
no
time
Я
добьюсь
своего
в
кратчайшие
сроки
If
you
tryna'
stop
me
we'll
probably
throw
down
(throw
down)
Если
ты
попытаешься
меня
остановить,
мы,
вероятно,
подерёмся
(подерёмся)
Boss
man
ridin',
take
me
to
the
moonlight
Босс
едет,
вези
меня
к
лунному
свету
Everything
I'm
doing,
I'm
doin'
because
it
look
right
Все,
что
я
делаю,
я
делаю
потому,
что
это
выглядит
правильно
Feel
right,
heal
right,
will
bite
Чувствовать
правильно,
исцелять
правильно,
кусать
больно
I
don't
wanna
feel
like
this,
my
chest
feel
real
tight
Я
не
хочу
так
себя
чувствовать,
у
меня
в
груди
все
сжимается
NYC
all
night
I'm
searchin'
Всю
ночь
в
Нью-Йорке
я
ищу
Ended
up
blacked
out,
sippin'
on
Bourbon
В
итоге
отключился,
потягивая
бурбон
Used
to
get
blacked
out,
ended
up
swervin'
Привык
отключаться,
в
итоге
вильнул
Used
to
get
served,
but
I
ended
up
servin'
Привык,
что
меня
обслуживают,
но
в
итоге
сам
обслуживал
Checkin'
my
levels,
I'm
higher
than
ever
Проверяю
свои
уровни,
я
выше,
чем
когда-либо
My
body's
a
vessel,
I'm
light
as
a
feather
Мое
тело
- сосуд,
я
легкий,
как
перышко
Makin'
my
music,
I'm
tryna'
get
better
Создаю
свою
музыку,
пытаюсь
стать
лучше
But
nothing
is
better
than
being
a
veteran
Но
нет
ничего
лучше,
чем
быть
ветераном
"TrippyThaKid
is
a
legend"
and
everything
"TrippyThaKid
- легенда"
и
все
такое
People
been
saying
my
music
is
heavenly
Люди
говорят,
что
моя
музыка
божественна
Got
it,
the
flow
in
the
moon,
so
you
better
be
Понял,
течение
в
луне,
так
что
тебе
лучше
быть
Ready
to
feel
all
the
acid
that's
settling
Готов
почувствовать
всю
кислоту,
которая
оседает
People
be
thinkin'
I'm
so
high
Люди
думают,
что
я
слишком
высоко
I
be
so
high
cause
I
be
smokin'
up
all
night
Я
на
таком
подъеме,
потому
что
курю
всю
ночь
напролет
Everybody
runnin'
I
roll'd
up
in
my
own
ride
Все
бегут,
а
я
качу
на
своей
тачке
Trippy
be
the
killer
but
hope
that
you
don't
die
(ayy)
Триппи
- убийца,
но
надеюсь,
ты
не
умрешь
(эй)
I'm
from
the
Six
to
the
Oh
Nine
Я
из
Шесть-ноль-девять
Yeah
I'm
from
New
Jersey
you
knew
it
the
whole
time
(ayy)
Да,
я
из
Нью-Джерси,
ты
все
это
время
знал
(эй)
I'm
gonna
make
it
in
no
time
Я
добьюсь
своего
в
кратчайшие
сроки
If
you
tryna'
stop
me
we'll
probably
throw
down
Если
ты
попытаешься
меня
остановить,
мы,
вероятно,
подерёмся
I'm
throwin'
rocks
in
a
glass
house
Я
бросаю
камни
в
стеклянный
дом
Listening
to
Smash
Mouth
never
gonna
back
down,
nah
Слушаю
Smash
Mouth,
никогда
не
отступлюсь,
нет
I'm
a
space
man,
this
is
Space
Jam
Я
- космонавт,
это
Космический
джем
Bitch
I'm
Micheal
Jordan
and
I'm
kinda
sorta
(swoosh)
Сука,
я
Майкл
Джордан,
и
я
вроде
как
(свуш)
Gonna
breakdance
while
you
faceplant
Буду
танцевать
брейк-данс,
пока
ты
будешь
падать
лицом
вниз
Boy
you
hella'
clumsy
so
watch
where
you
walkin'
Парень,
ты
чертовски
неуклюжий,
так
что
смотри,
куда
идешь
I
don't
shake
hands
with
a
fake
man
Я
не
пожимаю
руки
фальшивому
человеку
Put
yourself
in
my
shoes
and
you'd
hate
it
(you'd
hate
it)
Поставь
себя
на
мое
место,
и
ты
бы
это
возненавидел
(возненавидел
бы)
I'ma
walk
on
the
moon,
fuck
a
spaceship
(spaceship)
Я
буду
ходить
по
Луне,
к
черту
космический
корабль
(космический
корабль)
Keep
it
loose
like
my
shoes
without
laces
(trippin')
Держусь
свободно,
как
мои
ботинки
без
шнурков
(спотыкаюсь)
I
don't
want
to
waste
time,
I
just
want
to
erase
time
(ayy)
Я
не
хочу
тратить
время,
я
просто
хочу
стереть
время
(эй)
I
just
want
you
on
FaceTime,
I
wish
you
were
awake
now
(yeah)
Я
просто
хочу
видеть
тебя
по
FaceTime,
жаль,
что
ты
сейчас
не
проснулась
(да)
I
know
that
you
make
time,
so
this
is
how
I
say
I'm
Я
знаю,
что
ты
найдешь
время,
так
что
вот
как
я
скажу,
что
я
Excited
just
to
lay
down
and
fuck
you
like
I
said
I
would
Взволнован
просто
лечь
и
трахнуть
тебя,
как
я
и
обещал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kyle Destefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.