Paroles et traduction Trippz - Dat My Momma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shouts
out
to
my
mother,
you
know
I
really
love
her
Передаю
привет
моей
маме,
знаешь,
я
действительно
люблю
её
I'm
her
one
and
only
son
I
place
no
one
above
her
Я
её
единственный
сын,
я
никого
не
ставлю
выше
неё
Anyone
that's
talkin'
down
to
her
must
love
to
suffer
Любой,
кто
говорит
о
ней
плохо,
должно
быть,
любит
страдать
I'm
sorry
that
its
been
so
long
since
I
done
came
to
supper
Прости,
что
так
долго
не
приходил
на
ужин
Everything
she
do
to
keep
the
food
up
in
the
cupboard
Всё,
что
она
делает,
чтобы
еда
была
в
буфете
And
she
ain't
had
no
man
to
start
man
it
was
just
her
И
у
неё
не
было
мужчины,
чтобы
начать,
это
была
только
она
Coming
home
from
school
I
ain't
bringing
home
no
cusswords
Приходя
домой
из
школы,
я
не
приносил
домой
ругательств
And
I
try
to
explain
the
love
I
have
but
there
ain't
enough
words
И
я
пытаюсь
объяснить
свою
любовь,
но
не
хватает
слов
She
taught
me
to
be
different,
taught
me
bout
religion
Она
научила
меня
быть
другим,
научила
меня
религии
She
told
me
that
it
end
up
being
what
lots
of
people
missing
Она
сказала
мне,
что
это
в
конечном
итоге
то,
чего
многим
людям
не
хватает
But
educate
yourself
my
baby
boy
and
make
decisions
Но
получи
образование,
мой
мальчик,
и
принимай
решения
Just
because
you
baptized
don't
make
you
Cristian
То,
что
ты
крещён,
не
делает
тебя
христианином
I
learned
to
rise
above
that's
all
because
you
Я
научился
подниматься
над
этим,
и
всё
это
благодаря
тебе
I
got
so
much
love
that's
all
because
you
У
меня
так
много
любви,
и
всё
это
благодаря
тебе
I
just
want
you
to
know
that
I
love
you
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя
And
I
can't
wait
to
give
you
the
biggest
hug
too
И
я
не
могу
дождаться,
чтобы
крепко
обнять
тебя
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
ye
ye
ye
ye
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да,
да,
да,
да,
да
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
ya
and
I
love
ya
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
и
люблю
тебя
That's
my
mamma
that's
my
mamma
that's
my
mamma
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да
I
think
about
you
always
I'm
sorry
I
ain't
been
around
Я
всегда
думаю
о
тебе,
прости,
что
меня
не
было
рядом
But
I
guess
these
is
scary
times
its
all
a
lil
different
now
Но,
думаю,
сейчас
страшные
времена,
всё
немного
по-другому
Its
a
lot
further
to
an
open
door
Теперь
гораздо
дальше
до
открытой
двери
And
everybody
wear
protection
at
the
grocery
store
И
все
носят
защиту
в
продуктовом
магазине
And
everybody
stuck
inside
bleeding
truth
И
все
застряли
внутри,
истекая
правдой
Circling
regrets
of
what
ain't
done
when
there
was
freedom
to
Кружатся
сожаления
о
том,
что
не
сделано,
когда
была
свобода
But
if
you
and
baba
have
anything
you
need
me
to
do
Но
если
тебе
и
папе
нужно,
чтобы
я
что-то
сделал
I'll
still
be
there
instantly
like
beetle
juice
Я
всё
равно
буду
там
мгновенно,
как
Битлджус
I
remember
in
the
Chevy
sometimes
you
would
let
me
Помню,
в
Шевроле
ты
иногда
позволяла
мне
Ride
the
back
window
if
the
parking
lot
was
empty
Кататься
на
заднем
стекле,
если
парковка
была
пуста
I
never
could
forget
we'd
ride
in
the
Chevette
Я
никогда
не
забуду,
как
мы
катались
на
Шеветте
And
we
would
pretend
that
we
were
piloting
a
jet
И
мы
делали
вид,
что
пилотируем
реактивный
самолёт
Clear
on
the
right
Чисто
справа
I
member
you
would
tuck
me
in
at
night
Помню,
ты
укладывала
меня
спать
по
ночам
And
we
would
list
everyone
that
we
love
in
our
life
И
мы
перечисляли
всех,
кого
любим
в
своей
жизни
It's
non
verbal
but
sometimes
I
still
do
that
Это
невербально,
но
иногда
я
всё
ещё
делаю
это
Cause
when
the
world
is
rough
it
just
remind
me
of
the
cool
cats
Потому
что,
когда
в
мире
тяжело,
это
просто
напоминает
мне
о
классных
людях
And
you
the
coolest
cat
and
that's
the
truest
rap
А
ты
самая
классная,
и
это
самый
настоящий
рэп
And
as
long
as
you
stay
proud
of
me
I
stay
cool
with
that
И
пока
ты
мной
гордишься,
меня
это
устраивает
Got
so
much
love
from
you
now
I
know
what
to
do
with
that
Получил
от
тебя
так
много
любви,
теперь
я
знаю,
что
с
этим
делать
Every
time
you
walkin'
in
a
room
they
sayin'
who
is
that
Каждый
раз,
когда
ты
входишь
в
комнату,
они
спрашивают,
кто
это
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
ye
ye
ye
ye
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да,
да,
да,
да,
да
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
ya
and
I
love
ya
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
и
люблю
тебя
That's
my
mamma
that's
my
mamma
that's
my
mamma
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да
I
know
you
gon'
cry
when
you
here
this
that's
OK
Я
знаю,
ты
заплачешь,
когда
услышишь
это,
всё
в
порядке
I
put
in
over
time
so
you'd
here
this
on
this
day
Я
работал
сверхурочно,
чтобы
ты
услышала
это
в
этот
день
And
if
you
feeling
low
you
can
play
this
everyday
И
если
тебе
грустно,
ты
можешь
слушать
это
каждый
день
My
love
is
never
goin
nowhere
that's
here
to
stay
Моя
любовь
никуда
не
денется,
она
здесь,
чтобы
остаться
Truth
is
ima
cry
too
when
I
hear
it
play
Правда
в
том,
что
я
тоже
заплачу,
когда
услышу
это
I
got
so
much
pride
for
where
we
end
up
today
Я
так
горжусь
тем,
где
мы
оказались
сегодня
I
know
you
work
hard
mamma
you
gon'
put
yo
feet
up
Я
знаю,
ты
много
работаешь,
мама,
ты
отдохнёшь
I'm
gon'
get
a
real
jet
to
take
us
to
the
beach
Yup!
Я
достану
настоящий
самолёт,
чтобы
отвезти
нас
на
пляж,
да!
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
ye
ye
ye
ye
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да,
да,
да,
да,
да
That's
my
mamma
That's
my
mamma
That's
my
mamma
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
ye
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
ya
and
I
love
ya
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой
и
люблю
тебя
That's
my
mamma
that's
my
mamma
that's
my
mamma
yeah
Это
моя
мама,
это
моя
мама,
это
моя
мама,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel Wysocki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.