Trippz Michaud - 123 Main Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trippz Michaud - 123 Main Street




Sit alone in this room, never thought I'd end up here
Сижу один в этой комнате, никогда не думал, что окажусь здесь.
Had to make this move, I was somewhere else last year
Я должен был сделать этот шаг, я был где-то еще в прошлом году.
All the parties caught up to me and I started feeling so numb
Все вечеринки настигли меня, и я начал чувствовать себя таким оцепеневшим.
Damn I just turned 26 and I still ain't got my life going
Черт, мне только что исполнилось 26, а моя жизнь все еще не идет своим чередом.
I reached out to my grandparents and I asked if I could move in
Я связался с бабушкой и дедушкой и спросил, Могу ли я переехать к ним.
Night before I had a break down, I couldn't live with those friends
Ночь перед тем, как я сломался, я не мог жить с этими друзьями.
The mushrooms had me seeing straight
Грибы заставили меня прозреть.
Thought I'd trip and have a night escape
Я думал, что споткнусь и совершу ночной побег.
But reality was right in my face, saying get the fuck out and walk away
Но реальность смотрела мне прямо в лицо, говоря: убирайся к черту и уходи.
So I did, time to start new again
Так я и сделал, пришло время начать все сначала.
Went from being round tons of people to alone and lost in my head
Я прошел путь от того чтобы быть окруженным тоннами людей к одиночеству и потерялся в своей голове
Yo I left my life at a studio, where the fuck am I gon record?
Йоу, я оставил свою жизнь в студии, где, черт возьми, я буду записываться?
Me and management buttin heads, I don't want this shit anymore
Мы с менеджментом бодаемся головами, я больше не хочу этого дерьма
I unpacked and I took a breathe
Я распаковал вещи и вздохнул.
I don't have much money left
У меня осталось немного денег.
I don't have no fuckin job, some people aint meant to work at desks
У меня нет никакой гребаной работы, некоторые люди не предназначены для работы за столами.
Met a girl on instagram, she took my mind off everything
Познакомился с девушкой в Инстаграме, она отвлекла меня от всего.
None of this apart of my plan but I'll figure life out eventually
Все это не входит в мои планы, но в конце концов я разберусь с жизнью.
Spending more time with my fam, they been happy I sobered up
Проводя больше времени со своей семьей, они были счастливы, что я протрезвел
Walking into my parents house and I felt like I aint been here in months
Войдя в родительский дом, я почувствовал, что не был здесь уже несколько месяцев.
Lookin into my mommas eyes, feelin like I been a shitty son
Глядя в глаза своей мамы, я чувствую себя дерьмовым сыном.
All the drugs had me hypnotized and the reality start to eat me up
Все наркотики загипнотизировали меня, и реальность начала пожирать меня изнутри.
"I'm sorry Momma" I cried out, She just happy her sons back
"Прости, мама", - закричал Я, Она просто радовалась возвращению своих сыновей.
She just happy I'm still alive cuz she saw me walking that wrong path
Она просто счастлива, что я все еще жив, потому что видела, как я шел по неверному пути.
Heard about this rap contest, there was prize money and some tour dates
Слышал об этом рэп-конкурсе, там были призовые деньги и несколько туров.
I aint have another option left, I knew I had a few moves to make
У меня не осталось другого выбора, я знал, что мне нужно сделать несколько шагов.
Reached out to my manager, I apologized for my actions
Я обратился к своему менеджеру и извинился за свои действия.
He told me come through the studio, we'll record the track in Manhattan
Он сказал мне: "приходи в студию, мы запишем трек на Манхэттене".
We talked a bit and we patched it up
Мы немного поговорили и все уладили.
Hit my boy about a video
Ударь моего мальчика насчет клипа
Had a feeling we'd win forreal and we did boy, that shit was dope
У нас было предчувствие, что мы победим форреала, и мы победили, парень, это было круто.
The tour thing brought me back hope, back to ballin wit a few stacks
Турне вернуло мне надежду, вернуло к баллину с несколькими стопками.
Got this inspiration now but how the fuck am I gon make new tracks?
Теперь у меня есть вдохновение, но как, черт возьми, я буду писать новые треки?
Took a trip out to California, met a girl I met online
Съездил в Калифорнию, познакомился с девушкой, с которой познакомился в интернете.
Hit it off, man it felt so real and i think I just had to clear my mind
Мы поладили, чувак, это было так реально, и я думаю, что мне просто нужно было очистить свой разум.
Headed back to my crib now, I don't know where I'm gon record
Теперь я возвращаюсь в свою кроватку и не знаю, где буду записываться.
Last time I went to New York I had a break down, I couldn't take no more
В прошлый раз, когда я был в Нью-Йорке, у меня случился срыв, я больше не мог этого выносить.
All this travel so tiring, feel like life has just beat me down
Все это путешествие так утомительно, что мне кажется, что жизнь просто сбила меня с ног.
My grandparents saw me too stressed and they said "Chris we gon figure it out"
Мои бабушка и дедушка видели, что я слишком напряжен, и они сказали: "Крис, мы разберемся с этим".
They invest in a recording set up, that was more than I could ask for
Они вкладывают деньги в звукозаписывающую компанию, это больше, чем я мог бы попросить.
Feeling like I had a second chance and I told em I would make it worth it all
Чувствуя, что у меня есть второй шанс, я сказал им, что сделаю так, чтобы это того стоило.
Thought I had it all planned out, I ended up with this outcome
Я думал, что все спланировал заранее, но в итоге пришел к такому результату
I'll tell my story, Good bad and ugly as I put my heart into this album, Yeah
Я расскажу свою историю, хорошую, плохую и уродливую, когда вложу свое сердце в этот альбом, да
123 Main, where it all happened
123 Главная, где все это произошло





Writer(s): Christopher Michaud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.