Tris - Égalité déchéance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tris - Égalité déchéance




Ça et
Туда-сюда
Pas de doute y a pas débat
Никаких сомнений в этом нет.
Faut coucher (hey)
Пора спать (Эй)
Faut coucher
Пора спать.
Faut coucher
Пора спать.
Tu peux traîner tes diplômes ici, ça et
Ты можешь перетаскивать свои дипломы сюда, туда и сюда.
Tu peux coucher pour un poste
Ты можешь переспать на работу.
Pas de doute, y a pas débat
Никаких сомнений, никаких споров
Tu peux baigner dans le code et ses aléas
Ты можешь искупаться в кодексе и его случайностях
Et le connard qui t'encule te dira ça ira
И этот придурок, который тебя задирает, скажет тебе, что все будет в порядке.
Car si tu veux taffer
Потому что, если ты хочешь потушить
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
Petit Tu veux taffer
Маленький, ты хочешь потрахаться
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
Si tu veux taffer
Если ты хочешь потрахаться
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
La chérie veux taffer
Милая хочет потрахаться
Faut coucher
Пора спать.
Hey hey
Эй, эй
Mani les cœurs se battent
Мани сердца бьются
L'affaire est grave dehors
Дело серьезное снаружи
Le vice de l'homme fait mal
Порок человека причиняет боль
Les frangins qui palpent le work
Братцы, которые ощупывают работу
Combien de taf se bloquent
Сколько taf блокируется
Quand les frangins disent non
Когда братья говорят "нет"
Quand l'employeur vise bas
Когда работодатель стремится низко
Coup de rein gémissement
Выстрел в почку стон
C'est ça ou bien c'est la merde
Либо это так, либо это дерьмо.
Tu veux boulot on veut bien te la mettre (oui)
Ты хочешь работу, мы хотим ее тебе надеть (да)
Tu vas récolter la guerre
Ты будешь пожинать плоды войны
S'il t'arrivais de t'opposer à cet vie
Если бы ты мог противостоять этой жизни
On s'en fou de ta maîtrise
Нам плевать на твое мастерство.
Dans les bureaux pour du boulot ça couche
В офисах для работы это лежит
Ou on veut d'abord te la mettre dans le cul
Или сначала мы хотим засунуть ее тебе в задницу.
Vu que t'as rien à te mettre dans la bouche
Учитывая, что тебе нечего засунуть себе в рот.
Les cas sont différents
Случаи бывают разные
Mais bon les idées sont pareils
Но, эй, идеи одинаковы
Tu veux être embauché
Хочешь быть привлечены
C'est quoi le nom de ton père ou ton parrain?
Как зовут твоего отца или твоего крестного отца?
Les gens sont forcés
Люди вынуждены
Personne n'est hors-jeu
Никто не вне игры
T'arrives pour chercher le taf
Ты идешь за тафом.
Et tu finis dans une orgie
И ты заканчиваешь оргию
Tu peux traîner tes diplômes ici, ça et
Ты можешь перетаскивать свои дипломы сюда, туда и сюда.
Tu peux coucher pour un poste
Ты можешь переспать на работу.
Pas de doute, y a pas débat
Никаких сомнений, никаких споров
Tu peux baigner dans le code et ses aléas
Ты можешь искупаться в кодексе и его случайностях
Et le connard qui t'encule te dira ça ira
И этот придурок, который тебя задирает, скажет тебе, что все будет в порядке.
Car si tu veux taffer
Потому что, если ты хочешь потушить
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
Petit Tu veux taffer
Маленький, ты хочешь потрахаться
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
Si tu veux taffer
Если ты хочешь потрахаться
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
La chérie veux taffer
Милая хочет потрахаться
Faut coucher
Пора спать.
Prends des coups: Karaté
Принимай удары: каратэ
Fais la guerre, pas la paix
Веди войну, а не мир
Rendez-vous barraté
Встреча в баррате
Ton CV c'est pas la peine
Твое резюме не стоит этого делать.
Rien n'est doux à part la paye
Нет ничего сладкого, кроме оплаты
On voudra te caresser
Мы захотим тебя погладить
Entretien t'as raté
Интервью ты пропустил
Promotion canapé
Скидка диван
Tu veux la place encaisse
Хочешь там, наличными
Si tu veux planer en caisse
Если ты хочешь парить в ящике
Beaucoup ne cherche plus les billets
Многие больше не ищут билеты
Pour pas ramasser la pièce
Чтобы не забрать монету
Et ce mal se voit toujours
И это зло всегда видно
La sœur est bonne et tout se joue
Сестра хорошая, и там все разыгрывается
Elle est pour une autre tâche
Она здесь для другого задания
Mais son patron veut le foudzou
Но его босс хочет, чтобы его убили.
On est fait comme des rats
Мы похожи на крыс
J'vois pas quel job t'auras
Я не вижу, какую работу ты получишь.
Ils veulent d'abord ton kwouïss
Сначала им нужен твой квуйс.
Avant ton doctorat
До твоего кандидат
Les gens honnêtes sont rares
Честные люди редки
Et les chômeurs s'empilent
И безработные накапливаются
Si je t'écœure tampis
Если я буду тебе противен, я сделаю это.
Mais mani le work t'enfile
Но Мани работа надевает тебя
Tu peux traîner tes diplômes ici, ça et
Ты можешь перетаскивать свои дипломы сюда, туда и сюда.
Tu peux coucher pour un poste
Ты можешь переспать на работу.
Pas de doute, y a pas débat
Никаких сомнений, никаких споров
Tu peux baigner dans le code et ses aléas
Ты можешь искупаться в кодексе и его случайностях
Et le connard qui t'encule te dira ça ira
И этот придурок, который тебя задирает, скажет тебе, что все будет в порядке.
Car si tu veux taffer
Потому что, если ты хочешь потушить
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
Petit Tu veux taffer
Маленький, ты хочешь потрахаться
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
Si tu veux taffer
Если ты хочешь потрахаться
Faut coucher wowooh
Надо спать, воуух.
La chérie veux taffer
Милая хочет потрахаться
Faut coucher
Пора спать.
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux taffer
Если ты хочешь потрахаться
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux le work
Если хочешь, работай.
Faut Coucher
Пора Спать.
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux le taf
Если тебе нужна Таф
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux taffer
Если ты хочешь потрахаться
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux le work
Если хочешь, работай.
Faut coucher
Пора спать.
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux le taf
Если тебе нужна Таф
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux taffer
Если ты хочешь потрахаться
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux le work
Если хочешь, работай.
Faut coucher
Пора спать.
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux le taf
Если тебе нужна Таф
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux taffer
Если ты хочешь потрахаться
Faut coucher
Пора спать.
Si tu veux le work
Если хочешь, работай.
Faut coucher
Пора спать.
Faut coucher
Пора спать.
Faut coucher
Пора спать.
(End)...
(Уикэнд)...





Writer(s): Matemba Matemba Lebel Alphand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.