Trisha Yearwood feat. Patty Loveless - Bible and a .44 (feat. Patty Loveless) - traduction des paroles en allemand

Bible and a .44 (feat. Patty Loveless) - Trisha Yearwood , Patty Loveless traduction en allemand




Bible and a .44 (feat. Patty Loveless)
Eine Bibel und eine .44 (feat. Patty Loveless)
He had a southern drawl, like a red-bone hound
Er hatte einen Südstaatenakzent, wie ein Rotknochenhund
And every word he said, was my favorite sound
Und jedes Wort, das er sagte, war mein liebster Klang
He'd be the last one, off if the ship went down
Er wär der Letzte gewesen, wenn das Schiff versunken wär
The kinda man, it feels good, to be around
Diese Art Mann, bei dem man sich einfach wohlfühlt
The kinda man, it feels good, to be around
Diese Art Mann, bei dem man sich einfach wohlfühlt
He had hair, as white as a cotton field
Sein Haar weiß wie ein Baumwollfeld
And he could spin you a story, like a wagon wheel
Er konnte Geschichten spinnen wie ein Wagenrad
All heart and soul, made of steel
Ganz Herz und Seele, doch aus Stahl gemacht
Lord, I miss that man, and I always will
Herr, ich vermiss diesen Mann, das werd ich immer tun
I miss that man, and I always will
Ich vermiss diesen Mann, das werd ich immer tun
He'd see through a lie, like an old screen door
Er durchschaute Lügen wie ein altes Fliegengitter
He taught me how to hunt, and how to love, the Lord
Er lehrte mich jagen und den Herrn zu lieben
He carried a bible, and a.44
Er trug eine Bibel und eine .44
They just don't make em like that, no more
So einen gibt's heut nicht mehr, nein
He said, "Take what you've got, and do the best you can"
Er sagte: "Nimm was du hast und gib dein Bestes drauf"
"The best thing you'll ever own, is a piece of land"
"Das Schönste, was du besitzen kannst, ist ein Stück Land"
He knew his, like the back of his hand
Er kannte seins wie seine Westentasche
He was something else, my old man
Er war was Besonderes, mein alter Mann
He was something else, my old man
Er war was Besonderes, mein alter Mann
He'd see through a lie, like an old screen door
Er durchschaute Lügen wie ein altes Fliegengitter
He taught me how to hunt, and how to love, the Lord
Er lehrte mich jagen und den Herrn zu lieben
He carried a bible, and a.44
Er trug eine Bibel und eine .44
And they just don't make em like that, no more
So einen gibt's heut nicht mehr, nein
No, they just don't make em like that, no more
Nein, so einen gibt's heut nicht mehr
I saw him strum this thing, every chance he could
Ich sah ihn darauf klimpern, wann immer er konnte
And he left it to me, like he said he would
Und er hinterließ es mir, wie versprochen
And if you ask me, why it sounds so good
Und wenn du fragst, warum es so gut klingt
It'scause I'm holdin' more, than strings and wood
Dann weil ich mehr halt als Saiten und Holz
I'm holdin' more, than strings and wood
Ich halt mehr als Saiten und Holz
He'd see through a lie, like an old screen door
Er durchschaute Lügen wie ein altes Fliegengitter
He taught me how to hunt, and how to love, the Lord
Er lehrte mich jagen und den Herrn zu lieben
He carried a bible, and a.44
Er trug eine Bibel und eine .44
And they just don't make em like that, no more
So einen gibt's heut nicht mehr, nein
No, they just don't make em like that no more
Nein, so einen gibt's heut nicht mehr





Writer(s): Terri Jo Box, Ashley Mcbryde, Pat Savage


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.