Paroles et traduction Trisha Yearwood - Dreaming Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreaming Fields
Злачные поля
Oh,
the
sun
rolls
down
big
as
a
miracle
О,
солнце
катится
вниз,
огромное,
как
чудо,
And
fades
from
the
Midwest
sky
И
исчезает
с
неба
Среднего
Запада.
And
the
corn
and
the
trees
wave
in
the
breeze
Кукуруза
и
деревья
колышутся
на
ветру,
As
if
to
say
goodbye
Словно
прощаясь.
Oh
my
grandfather
stood
right
here
О,
мой
дедушка
стоял
прямо
здесь,
As
an
younger
man
in
19
an′
43
Молодым
человеком,
в
1943
году.
And
with
his
sweat
and
his
tears,
the
rain
and
the
years
И
своим
потом
и
слезами,
дождем
и
годами
He
grew
life
from
a
solemn
seed
Он
взрастил
жизнь
из
скромного
семени.
Oh,
I'm
going
down
to
the
dreaming
fields
О,
я
иду
на
злачные
поля,
But
what
will
be
my
harvest
now?
Но
каким
будет
мой
урожай
теперь?
Where
every
tear
that
falls
on
a
memory
feels
Где
каждая
слеза,
падающая
на
воспоминание,
ощущается
Like
rain
on
a
rusted
plow,
rain
on
a
rusted
plow
Как
дождь
на
ржавом
плуге,
дождь
на
ржавом
плуге.
And
these
fields
they
dream
of
wheat
in
the
summer
time
И
эти
поля
мечтают
о
пшенице
летом,
Grand
children
running
free
О
бегающих
на
свободе
внуках,
And
the
bails
of
hay
at
the
end
of
the
day
О
стогах
сена
в
конце
дня
And
the
scare
crow
that
just
scared
me
И
о
пугале,
которое
только
что
напугало
меня.
Now
the
houses
they
grow
like
weeds
in
a
flower
bed
Теперь
дома
растут,
как
сорняки
на
клумбе,
This
morning
the
[Incomprehensible]
Этим
утром
[Неразборчиво]
Seems
the
only
way
a
man
can
live
off
a
land
Похоже,
единственный
способ,
как
человек
может
жить
за
счет
земли
These
days
is
to
buy
and
sell
В
наши
дни
- это
покупать
и
продавать.
So
I′m
going
down
to
the
dreaming
fields
И
вот
я
иду
на
злачные
поля,
But
what
will
be
my
harvest
now?
Но
каким
будет
мой
урожай
теперь?
Where
every
tear
that
falls
on
a
memory
feels
Где
каждая
слеза,
падающая
на
воспоминание,
ощущается
Like
rain
on
a
rusted
plow,
rain
on
a
rusted
plow
Как
дождь
на
ржавом
плуге,
дождь
на
ржавом
плуге.
Like
the
rain
on
a
roof
on
a
porch
by
the
kitchen
Как
дождь
на
крыше
крыльца
у
кухни,
Where
my
grandmother
sings,
I
can
hear
if
I
listen
Где
поет
моя
бабушка,
я
могу
слышать,
если
прислушаюсь.
Running
down,
running
down
to
the
end
of
the
water
low
Стекая
вниз,
стекая
вниз,
к
концу
отлива,
This
will
be
my
harvest
now
Это
будет
мой
урожай
теперь.
And
the
sun
rolls
down
big
as
a
miracle
И
солнце
катится
вниз,
огромное,
как
чудо,
And
fades
from
the
Midwest
sky
И
исчезает
с
неба
Среднего
Запада.
And
the
corn
and
the
trees
wave
in
the
breeze
Кукуруза
и
деревья
колышутся
на
ветру,
As
if
to
say
goodbye
Словно
прощаясь.
As
if
to
say
goodbye
Словно
прощаясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Stefan Harrison, Matraca Maria Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.