Trisha Yearwood - Harmless Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trisha Yearwood - Harmless Heart




Harmless Heart
Беззащитное сердце
You said you were afraid to trust
Ты сказал, что боишься доверять,
So sorry for yourself, it must be hard
Так жалеешь себя, должно быть, тяжело
Living inside your head
Жить в своей голове.
And I'm no angel in disguise
И я не ангел во плоти,
I've had my share of alibis
У меня тоже были свои оправдания,
But I was true to you
Но я была честна с тобой.
I meant every word I said
Я имела в виду каждое слово,
But what's the use
Но какой в этом смысл?
You believe whatever you want to.
Ты веришь лишь в то, во что хочешь верить.
Chorus:
Припев:
You can run, you can hide
Ты можешь бежать, ты можешь прятаться,
Love will still come to find you
Любовь все равно тебя найдет.
You can turn it away
Ты можешь отвернуться от нее,
Keep romancing your pain
Продолжать роман с собственной болью,
You're the best at self-defense
Ты мастер самозащиты,
I'd say you've mastered the art
Я бы сказала, ты достиг в этом совершенства,
But baby, mine was a harmless heart.
Но, милый, мое сердце было беззащитно.
In your eyes I'm like the rest
В твоих глазах я такая же, как все,
You set me up to fail the test
Ты подстроил все так, чтобы я провалила испытание
And prove that you were right
И доказал свою правоту.
Everyone lets you down
Все тебя подводят,
The ghost of all that might have been
Призрак всего, что могло бы быть,
Is tapping on your shoulder
Стучится в твое плечо,
But you just keep on movin'
Но ты просто идешь дальше,
You never turn around
Никогда не оглядываясь назад.
If you ever do
Если ты когда-нибудь это сделаешь,
I hope you see that I really loved you.
Я надеюсь, ты увидишь, что я действительно любила тебя.
Chorus:
Припев:
You can run, you can hide
Ты можешь бежать, ты можешь прятаться,
Love will still come to find you
Любовь все равно тебя найдет.
You can turn me away
Ты можешь отвернуться от меня,
Keep romancing your pain
Продолжать роман с собственной болью,
You're the best at self-defense
Ты мастер самозащиты,
I'd say you've mastered the art
Я бы сказала, ты достиг в этом совершенства,
But baby, mine was a harmless heart.
Но, милый, мое сердце было беззащитно.
You're the best at self-defense
Ты мастер самозащиты,
I'd say you've mastered the art
Я бы сказала, ты достиг в этом совершенства,
But baby, mine was a harmless heart
Но, милый, мое сердце было беззащитно.
Baby, mine was a harmless heart...
Милый, мое сердце было беззащитно...





Writer(s): Elisabeth Wagner Rose, Kimberly Anne Mclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.