Paroles et traduction Trisha Yearwood - I Would've Loved You Anyway
If
I′d
a-known
the
way
that
this
would
end
Если
бы
я
знал,
чем
это
закончится
...
If
I'd
a-read
the
last
page
first
Если
бы
я
сначала
прочитал
последнюю
страницу
...
If
I′d
a-had
the
strength
to
walk
away
Если
бы
у
меня
хватило
сил
уйти
...
If
I'd
a-known
how
this
would
hurt
Если
бы
я
знал,
как
это
будет
больно
...
I
would've
loved
you
anyway
Я
бы
любила
тебя
в
любом
случае.
I′d
do
it
all
the
same
Я
бы
все
равно
сделал
это.
Not
a
second
I
would
change
Ни
секунды
я
не
изменюсь.
Not
a
touch
that
I
would
trade
Ни
на
одно
прикосновение
я
не
променял
бы
его.
Had
I
known
my
heart
would
break
Знал
ли
я,
что
мое
сердце
разобьется?
I′d
a-loved
you
anyway
Я
все
равно
тебя
любила.
It's
bittersweet
to
look
back
now
Горько-сладко
оглядываться
назад.
At
mem′ries
withered
on
the
vine
В
воспоминаниях,
увядших
на
лозе.
But
just
to
hold
you
close
to
me
Но
только
для
того,
чтобы
прижать
тебя
к
себе.
For
a
moment
in
time
На
мгновение
...
I
would've
loved
you
anyway
Я
бы
любила
тебя
в
любом
случае.
I′d
do
it
all
the
same
Я
бы
все
равно
сделал
это.
Not
a
second
I
would
change
Ни
секунды
я
не
изменюсь.
Not
a
touch
that
I
would
trade
Ни
на
одно
прикосновение
я
не
променял
бы
его.
Had
I
known
my
heart
would
break
Знал
ли
я,
что
мое
сердце
разобьется?
I'd
a-loved
you
anyway
Я
все
равно
тебя
любила.
And
even
if
I′d
seen
it
coming
И
даже
если
бы
я
это
предвидел
...
You'd
still've
seen
me
running
Ты
бы
все
равно
видел,
как
я
убегаю.
Straight
into
your
arms
Прямо
в
твои
объятия.
I
would′ve
loved
you
anyway
Я
бы
любила
тебя
в
любом
случае.
I′d
do
it
all
the
same
Я
бы
все
равно
сделал
это.
Not
a
second
I
would
change
Ни
секунды
я
не
изменюсь.
Not
a
touch
that
I
would
trade
Ни
на
одно
прикосновение
я
не
променял
бы
его.
Had
I
known
my
heart
would
break
Знал
ли
я,
что
мое
сердце
разобьется?
I
would've
loved
you
anyway
Я
бы
любила
тебя
в
любом
случае.
I
would′ve
loved
you
anyway
Я
бы
любила
тебя
в
любом
случае.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Verges, Mary Kay Danna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.