Paroles et traduction Trisha Yearwood - O Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Michael
G.
Joyce
- Irene
Kelley)
(Майкл
Дж.
Джойс
- Ирен
Келли)
I′m
catchin'
this
south
bound
train
Я
сажусь
на
этот
поезд,
идущий
на
юг,
I′ve
had
enough
of
the
pouring
rain
Мне
уже
довольно
проливного
дождя,
Chilled
to
the
bone
Промёрзла
до
костей,
I
have
to
go.
Я
должна
уехать.
Love
was
never
a
friend
of
mine
Любовь
никогда
не
была
мне
другом,
The
only
friend
that
I
have
is
time
Единственный
друг,
который
у
меня
есть,
- это
время,
It's
down
the
track
Оно
бежит
по
рельсам,
Ain't
looking
back.
Я
не
оглядываюсь
назад.
Mexico,
o
Mexico
Мексика,
о,
Мексика,
I
long
to
see
your
border
town
Я
жажду
увидеть
твой
пограничный
город,
Mexico,
o
Mexico
Мексика,
о,
Мексика,
Adios
mi
corazon.
Прощай,
моё
сердце.
The
cars
are
clickin′
the
night
along
Вагоны
стучат
в
ночи,
But
all
I
hear
is
a
heartbreak
song
Но
всё,
что
я
слышу,
- это
песня
разбитого
сердца,
Haunting
me
Преследующая
меня
Come
the
morning
and
I
will
stand
Наступит
утро,
и
я
буду
стоять
On
the
banks
of
the
Rio
Grande
На
берегах
Рио-Гранде,
A
brand
new
day
Новый
день
Wash
those
tears
away.
Смоет
эти
слёзы.
Mexico,
o
Mexico
Мексика,
о,
Мексика,
I
long
to
see
your
border
town
Я
жажду
увидеть
твой
пограничный
город,
Mexico,
o
Mexico
Мексика,
о,
Мексика,
Adios
mi
corazon.
Прощай,
моё
сердце.
There′s
nothin'
like
the
feel
Нет
ничего
подобного
ощущению
Of
the
steel
against
the
steel
Стали
о
сталь,
And
you
can′t
forget
И
ты
не
можешь
забыть
The
crying
of
the
rail.
Плач
рельсов.
There's
nothin′
like
the
sight
Нет
ничего
подобного
виду
Of
a
moonlit
desert
night
Освещённой
луной
пустынной
ночи,
To
heal
a
broken
heart
Чтобы
исцелить
разбитое
сердце,
That
was
so
frail.
Которое
было
так
хрупко.
Mexico,
o
Mexico
Мексика,
о,
Мексика,
I
long
to
see
your
border
town
Я
жажду
увидеть
твой
пограничный
город,
Mexico,
o
Mexico
Мексика,
о,
Мексика,
Adios
mi
corazon.
Прощай,
моё
сердце.
O
Mexico.
mhm...
О,
Мексика.
м-м...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irene Kelley, Michael Joyce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.