Paroles et traduction Trisha Yearwood - Santa Claus Is Back in Town
Ooh
yeah,
mmmhmmm
О
да,
ммммммм
I
was
walking
home
on
Christmas
eve
Я
шел
домой
в
канун
Рождества.
The
whole
neighborhood
was
fast
asleep
Все
соседи
крепко
спали.
The
snow
was
falling,
coming
down
hard
Падал
снег,
падал
с
силой.
The
place
looked
like
a
picture
post
card.
Это
место
было
похоже
на
открытку
с
картинками.
And
when
my
house
came
into
view
И
когда
показался
мой
дом
...
I
noticed
something
up
on
the
roof
Я
заметил
что-то
на
крыше.
You
can′t
imagine
my
surprise
Ты
не
можешь
представить
мое
удивление.
When
I
looked
closer
and
realized.
Когда
я
присмотрелся
и
понял.
It
was
Santa
on
the
rooftop
Это
был
Санта
на
крыше.
And
our
house
was
Santa's
first
roof
stop
И
наш
дом
был
первой
крышей
Санты.
The
reindeer
were
quiet
as
a
mouse,
didn′t
make
a
sound
Олени
сидели
тихо,
как
мыши,
не
издавали
ни
звука.
Santa
got
ready
to
make
his
way
down.
Санта
приготовился
спускаться.
He
had
one
foot
in
the
chimney
Одной
ногой
он
стоял
в
дымоходе.
Destination
our
brand
new
Christmas
tree
Пункт
назначения
наша
Новая
рождественская
елка
I
knew
everyone
was
gonna
be
shocked
Я
знал,
что
все
будут
шокированы.
When
I
told
them
I
saw
Santa
on
the
rooftop.
Когда
я
сказал
им,
что
видел
Санту
на
крыше.
I
tried
to
get
home
right
away
Я
сразу
же
попытался
вернуться
домой.
But
I
was
just
a
little
too
late
Но
я
немного
опоздал.
The
gifts
were
laid
out
under
the
tree
Подарки
были
разложены
под
елкой,
But
no
sign
of
Mr.
S.C.
но
никаких
признаков
Мистера
С.
I
ran
over
to
the
fireplace
Я
подбежал
к
камину.
But
there
was
nothing
but
an
empty
space
Но
там
не
было
ничего,
кроме
пустоты.
Got
everybody
up
out
of
bed
Поднял
всех
с
постели.
Their
eyes
opened
wide
when
I
said.
Их
глаза
широко
раскрылись,
когда
я
сказал.
I
saw
Santa
on
the
rooftop
Я
видел
Санту
на
крыше.
And
our
house
was
Santa's
first
roof
stop
И
наш
дом
был
первой
крышей
Санты.
The
reindeer
were
quiet
as
a
mouse,
didn't
make
a
sound
Олени
сидели
тихо,
как
мыши,
не
издавали
ни
звука.
Santa
got
ready
to
make
his
way
down.
Санта
приготовился
спускаться.
He
had
one
foot
in
the
chimney
Одной
ногой
он
стоял
в
дымоходе.
Destination
our
brand
new
Christmas
tree
Пункт
назначения
наша
Новая
рождественская
елка
I
knew
everyone
was
gonna
be
shocked
Я
знал,
что
все
будут
шокированы.
When
I
told
them
I
saw
Santa
on
the
rooftop.
Когда
я
сказал
им,
что
видел
Санту
на
крыше.
Some
people
think
the
man′s
a
myth
Некоторые
думают,
что
этот
человек-миф.
Had
my
doubts,
I
admit
Признаюсь,
у
меня
были
сомнения.
Now
how
can
I
criticize
Как
я
могу
критиковать?
When
somebody
says
with
that
look
in
their
eyes.
Когда
кто-то
говорит
с
таким
выражением
в
глазах.
It
was
Santa
on
the
rooftop
Это
был
Санта
на
крыше.
And
our
house
was
Santa′s
first
roof
stop
И
наш
дом
был
первой
крышей
Санты.
The
reindeer
were
quiet
as
a
mouse,
didn't
make
a
sound
Олени
сидели
тихо,
как
мыши,
не
издавали
ни
звука.
Santa
got
ready
to
make
his
way
down.
Санта
приготовился
спускаться.
One
foot
in
the
chimney
Одна
нога
в
дымоходе.
Destination
our
brand
new
Christmas
tree.
yeah
Место
назначения-наша
Новая
рождественская
елка.
I
knew
everyone
was
gonna
be
shocked
Я
знал,
что
все
будут
шокированы.
When
I
told
them
I
saw
Santa
on
the
rooftop.
Когда
я
сказал
им,
что
видел
Санту
на
крыше.
When
I
told
them
I
saw
Santa
on
the
rooftop
Когда
я
сказал
им,
что
видел
Санту
на
крыше.
When
I
said
I
saw
Santa
on
the
rooftop
Когда
я
сказал,
что
видел
Санту
на
крыше.
I
saw
Santa
Я
видел
Санту.
Santa
on
the
rooftop
Санта
на
крыше
Hello
Mr.
Saint
Nick
Здравствуйте
Мистер
Святой
Ник
(Santa
on
the
rooftop)
(Санта
на
крыше)
Why
don′t
you
come
on
down
and
gimme
some
ho,
ho,
ho
Почему
бы
тебе
не
спуститься
и
не
дать
мне
немного
хо-хо-хо?
(I
saw
Santa)
(Я
видел
Санту)
Come
on
Santa
Давай,
Санта!
(Santa
on
the
rooftop)
(Санта
на
крыше)
Bring
it
over
here
Принеси
его
сюда.
(I
saw
Santa)
(Я
видел
Санту)
Lay
it
on
me!
Возложи
это
на
меня!
(Santa
on
the
rooftop)
(Санта
на
крыше)
Santa
on
the
rooftop
Санта
на
крыше
And
our
house
was
Santa's
first
roof
stop
И
наш
дом
был
первой
крышей
Санты.
The
reindeer
were
quiet
as
a
mouse,
didn′t
make
a
sound
Олени
сидели
тихо,
как
мыши,
не
издавали
ни
звука.
Santa
got
ready
to
make
his
way
down...
Санта
приготовился
спускаться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.