Trisha Yearwood - The Sweetest Gift - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trisha Yearwood - The Sweetest Gift




(J.B. Coats)
(Джей Би Коутс)
One day a mother went to prison
Однажды мать попала в тюрьму.
To see and eering but precious son
Видеть и пугать но драгоценный сын
She told the warden how much she loved him
Она сказала надзирателю, как сильно любит его.
It did not matter what he had done.
Неважно, что он сделал.
She did not bring to him
Она не принесла ему ...
A parole or pardon free
Условно досрочное освобождение или помилование бесплатно
She brought no silver
Она не принесла серебра.
(Brought no gold)
(Не принес золота)
No pomp nor style
Ни пышности, ни стиля.
(Longed to see)
(Страстно желал увидеть)
It was a halo bright
Это был яркий нимб.
Sent down from heaven′s light
Ниспосланный небесным светом.
The sweetest gift
Самый сладкий подарок.
A mother's smile.
Улыбка матери.
She left a smile
Она улыбнулась.
You can remember
Ты можешь вспомнить.
She′s gone to heaven
Она попала в рай.
From heartaches free
От сердечной боли свободен
Those walls around you
Эти стены вокруг тебя
Could never change her
Я никогда не смогу изменить ее.
You were her baby
Ты был ее ребенком.
And ere will be.
И так будет всегда.
She did not bring to him
Она не принесла ему ...
A parole or pardon free
Условно досрочное освобождение или помилование бесплатно
She brought no silver
Она не принесла серебра.
(Brought no gold)
(Не принес золота)
No pomp nor style
Ни пышности, ни стиля.
(Longed to see)
(Страстно желал увидеть)
It was a halo bright
Это был яркий нимб.
Sent down from heaven's light
Ниспосланный небесным светом.
The sweetest gift
Самый сладкий подарок.
A mother's smile...
Улыбка матери...





Writer(s): James B. Coats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.