Paroles et traduction Trisha Yearwood - They Call It Falling for a Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Call It Falling for a Reason
Вот почему это называют падением
He
had
me
spinning
like
a
girl
in
the
circus
in
a
trapeze
act
Ты
заставил
меня
кружиться,
как
девочку
в
цирке
на
трапеции
Tell
me
what
are
you
supposed
to
do
Скажи
мне,
что
ты
должен
делать,
When
you′ve
been
kissed
like
that
Когда
тебя
так
поцеловали?
I
don't
think
I′ve
ever
been
so
high
Я
не
думаю,
что
когда-либо
была
так
высоко
Is
it
any
wonder
I
felt
like
I
could
fly
Неудивительно,
что
мне
казалось,
будто
я
могу
летать
It's
a
tumblin'
rush,
it′s
a
helpless
kind
of
feeling
Это
стремительное
падение,
это
беспомощное
чувство,
When
your
heart
doesn′t
know
which
way
is
up
or
down
Когда
твое
сердце
не
знает,
где
верх,
где
низ
Till
you
hit
the
ground
hard
and
fast,
bruised
and
barely
breathin'
Пока
ты
не
ударишься
о
землю
сильно
и
быстро,
вся
в
синяках
и
едва
дыша
I
guess
they
call
it
falling
for
a
reason
Думаю,
вот
почему
это
называют
падением
I
was
death
defying,
yeah,
flying
with
the
greatest
of
ease
Я
бросала
вызов
смерти,
да,
летала
с
невероятной
легкостью
There
was
nothing
out
there
but
the
wind
and
the
air
and
me
Там
не
было
ничего,
кроме
ветра,
воздуха
и
меня
It′s
a
long
way
down
I
don't
know
how
I
survived
Это
долгий
путь
вниз,
я
не
знаю,
как
я
выжила
It′s
a
hell
of
a
way
to
feel
like
you're
alive
Это
адский
способ
почувствовать
себя
живой
It′s
a
tumblin'
rush,
it's
a
helpless
kind
of
feeling
Это
стремительное
падение,
это
беспомощное
чувство,
When
your
heart
doesn′t
know
which
way
is
up
or
down
Когда
твое
сердце
не
знает,
где
верх,
где
низ
Till
you
hit
the
ground
hard
and
fast,
bruised
and
barely
breathin′
Пока
ты
не
ударишься
о
землю
сильно
и
быстро,
вся
в
синяках
и
едва
дыша
I
guess
they
call
it
falling
for
a
reason
Думаю,
вот
почему
это
называют
падением
I
don't
think
I′ve
ever
been
so
high
Я
не
думаю,
что
когда-либо
была
так
высоко
Is
it
any
wonder
I
felt
like
I
could
fly
Неудивительно,
что
мне
казалось,
будто
я
могу
летать
It's
a
tumblin′
rush,
it's
a
helpless
kind
of
feeling
Это
стремительное
падение,
это
беспомощное
чувство,
When
your
heart
doesn′t
know
which
way
is
up
or
down
Когда
твое
сердце
не
знает,
где
верх,
где
низ
Till
you
hit
the
ground
hard
and
fast,
bruised
and
barely
breathin'
Пока
ты
не
ударишься
о
землю
сильно
и
быстро,
вся
в
синяках
и
едва
дыша
I
guess
they
call
it
falling
for
a
reason
Думаю,
вот
почему
это
называют
падением
They
call
it
falling
for
a
reason
Вот
почему
это
называют
падением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jim Collins, Matraca Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.