Paroles et traduction Trisha Yearwood - Under the Rainbow (Live)
Evening,
porch
swing,
we
love
to
watch
it
rain
Вечер,
качели
на
крыльце,
мы
любим
смотреть,
как
идет
дождь.
To
some
folks,
it
ain′t
much,
but
we
think
we've
got
it
made
Для
некоторых
это
не
так
уж
и
много,
но
мы
думаем,
что
сделали
это.
Some
people
dream
about
streets
paved
with
gold
Некоторые
люди
мечтают
о
улицах,
вымощенных
золотом.
Only
to
find
a
yellow
brick
road
Только
чтобы
найти
дорогу
из
желтого
кирпича.
We
know
the
way
that
story
goes
Мы
знаем
ход
этой
истории.
Here
under
the
rainbow
Здесь,
под
радугой,
People
pass
us
by
люди
проходят
мимо
нас.
We
laugh
at
the
way
they
laugh
at
you
and
i
Мы
смеемся
над
тем,
как
они
смеются
над
тобой
и
мной.
The
world
is
spinning
around
and
around
Мир
вращается
вокруг
и
вокруг.
Everybody′s
lookin'
for
higher
ground
Все
ищут
возвышенности.
But
here
under
the
rainbow
Но
здесь,
под
радугой
...
Dreams
fall
from
the
sky
Мечты
падают
с
неба.
We've
got
an
old
car
with
spare
parts
and
a
broken
radio
У
нас
есть
старая
машина
с
запасными
частями
и
сломанным
радио.
So
many
back
seat
memories
we
just
can′t
let
it
go
Так
много
воспоминаний
на
заднем
сиденье,
что
мы
просто
не
можем
отпустить
их.
Sometimes
we
like
to
take
it
out
Иногда
нам
нравится
выносить
это
наружу.
Give
the
neighbors
somethin′
to
talk
about
Дайте
соседям
повод
для
разговора.
Movin'
as
slow
as
the
law
allows
Двигаемся
так
медленно,
как
позволяет
закон.
Here
under
the
rainbow
Здесь,
под
радугой,
People
pass
us
by
люди
проходят
мимо
нас.
We
laugh
at
the
way
they
laugh
at
you
and
i
Мы
смеемся
над
тем,
как
они
смеются
над
тобой
и
мной.
The
world
is
spinning
around
and
around
Мир
вращается
вокруг
и
вокруг.
Everybody′s
lookin'
for
higher
ground
Все
ищут
возвышенности.
But
here
under
the
rainbow
Но
здесь,
под
радугой
...
Dreams
fall
from
the
sky
Мечты
падают
с
неба.
Some
people
dream
about
streets
paved
with
gold
Некоторые
люди
мечтают
о
улицах,
вымощенных
золотом.
Only
to
find
a
yellow
brick
road
Только
чтобы
найти
дорогу
из
желтого
кирпича.
We
know
the
way
that
story
goes
Мы
знаем
ход
этой
истории.
Here
under
the
rainbow
Здесь,
под
радугой,
People
pass
us
by
люди
проходят
мимо
нас.
We
laugh
at
the
way
they
laugh
at
you
and
i
Мы
смеемся
над
тем,
как
они
смеются
над
тобой
и
мной.
The
world
is
spinning
around
and
around
Мир
вращается
вокруг
и
вокруг.
Everybody′s
lookin'
for
higher
ground
Все
ищут
возвышенности.
But
here
under
the
rainbow
Но
здесь,
под
радугой
...
Dreams
fall
from
the
sky
Мечты
падают
с
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matraca Berg, Randy Scruggs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.