Trisha Yearwood - You Can Sleep While I Drive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trisha Yearwood - You Can Sleep While I Drive




(Melissa Etheridge)
(Мелисса Этеридж)
Come on baby let's get out of this town
Давай, детка, уедем из этого города.
I got a full tank of gas with the top rolled down
У меня полный бак бензина с откинутым верхом.
There's a chill in my bones I don't want to be left alone
Холод пробирает до костей, я не хочу, чтобы меня оставили в покое.
So baby you can sleep while I drive.
Так что, детка, ты можешь поспать, пока я веду машину.
I'll pack my bag and load up my guitar
Я соберу свою сумку и заряжу гитару.
In my pocket I'll carry my harp
В кармане я буду носить свою арфу.
I got some money I saved enough to get underway
У меня есть немного денег, я накопил достаточно, чтобы начать.
And baby you can sleep while I drive.
И, Детка, ты можешь поспать, пока я веду машину.
We'll go through Tucson up to Santa Fe
Мы поедем через Тусон в Санта-Фе.
And Barbara in Nashville says we're welcome to stay
А Барбара из Нэшвилла говорит, что мы можем остаться.
I'll buy you boots down in Texas a hat from New Orleans
Я куплю тебе сапоги в Техасе, шляпу из Нового Орлеана,
And in the morning you can tell me your dreams.
а утром ты расскажешь мне о своих мечтах.
You know I've seen it before this mist that covers your eyes
Знаешь, я уже видел это раньше, этот туман, застилающий твои глаза.
You've been looking for something that's not in your life
Ты искал то чего нет в твоей жизни
My intentions are true won't you take me with you
Мои намерения истинны не возьмешь ли ты меня с собой
And baby you can sleep while I drive.
И, Детка, ты можешь поспать, пока я веду машину.
--- Instrumental ---
--- Инструментальный ---
Oh, oh, oh, is it other arms you want to hold you
О, О, О, неужели ты хочешь обнять себя другими руками
Oh, oh, oh, the stranger the lover you're free
О, о, о, незнакомец, любовник, ты свободен.
Can't you get that with me
Разве ты не можешь сделать это со мной
Come on baby let's get out of this town
Давай детка давай уедем из этого города
I've got a full tank of gas with the top rolled down.
У меня полный бак бензина с откинутым верхом.
If you won't take me with you
Если ты не возьмешь меня с собой ...
I'll go before night is through
Я уйду до наступления ночи.
And baby you can sleep while I drive...
И, Детка, ты можешь спать, пока я веду машину...





Writer(s): Etheridge Melissa L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.