Tristan Brusch - Hier kommt euer bester Freund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tristan Brusch - Hier kommt euer bester Freund




Letzte Nacht hab ich geträumt, das ich nicht mehr leben mag.
Прошлой ночью мне приснилось, что я больше не люблю жить.
Es gab nicht mal einen Grund das mir am Leben nichts mehr lag,
Не было даже причины, по которой у меня больше ничего не было в живых,
Also spritzte ich ein Gift das die Pumpe kaputt geht,
Поэтому я плеснул яд, который сломает насос,
Diese kleine starke Pumpe um die sich immer alles dreht.
Этот маленький мощный насос, вокруг которого всегда все вращается.
Und das Gift hat auch gewirkt, die Pumpe hört zu pumpen auf.
И яд тоже подействовал, насос перестал накачиваться.
Doch am allernächsten Tag wachte ich schon wieder auf und ich
Но на следующий день я снова проснулся, и я
Wunderte mich sehr das ich auferstanden war,
Меня очень удивило, что я воскрес,
Neu geboren sein ist schön, das probier ich gleich noch mal.
Быть заново рожденным-это красиво, я попробую еще раз.
Hier kommt euer bester Freund, er kennt euch ganz genau.
А вот и ваш лучший друг, он вас прекрасно знает.
Er bleibt euch immer treu, kommt ganz zum Schluß vorbei.
Он всегда остается верен вам, приходит в себя до конца.
Hier kommt euer bester Freund, er kennt euch ganz genau.
А вот и ваш лучший друг, он вас прекрасно знает.
Bleibt euch immer treu, kommt ganz zum Schluß vorbei.
Оставайтесь всегда верными себе, приходите в конце концов.
Also wollt ich noch mal gehn, mich noch besser zu versteh′n.
Так что я хочу пойти еще раз, чтобы понять себя еще лучше.
Isch hätte keine Spritzen mehr um mehr Gift zu injizieren.
Иш не стал бы впрыскивать больше яда.
Ein Mädchen kommt vorbei,
Девушка проходит мимо,
Sagt das Gift kenn ich sehr gut,
Говорит, яд я знаю очень хорошо,
Wenn du es schluckst dann dauert's 3 Stunden bis zum Tod.
Если вы проглотите его, это займет 3 часа до смерти.
Also schluckte ich sie schnell ihre bittre
Поэтому я быстро проглотил ее bittre
Medizin und 3 Stunden fingen an sich ins Ewige zu ziehn.
Лекарство и 3 часа стали тянуться в вечность.
Und beim warten dacht ich noch wem ich noch abzusagen hab,
И в ожидании я думал, кого мне еще отменить,
Weil wer weiß ob eine Neugeburt beim zweites Mal noch klappt.
Потому что кто знает, получится ли перерождение во второй раз.
Hier kommt euer bester Freund, er kennt euch ganz genau.
А вот и ваш лучший друг, он вас прекрасно знает.
Bleibt euch immer treu, kommt ganz zum Schluß vorbei.
Оставайтесь всегда верными себе, приходите в конце концов.
Hier kommt euer bester Freund, er kennt euch ganz genau.
А вот и ваш лучший друг, он вас прекрасно знает.
Bleibt euch immer treu, kommt ganz zum Schluß vorbei.
Оставайтесь всегда верными себе, приходите в конце концов.





Writer(s): fabian simon, willi sieger, tristan brusch, daniel strohhäcker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.