Paroles et traduction Tristan Brusch - Zuckerwatte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Leute
sagen
"What
you
get
is
what
you
need"
Люди
говорят:
"Что
получаешь,
то
тебе
и
нужно"
Du
hast
dein
buntes
Spiegelbild
noch
nie
so
sehr
geliebt
Ты
свое
яркое
отражение
еще
никогда
так
не
любил
Du
bist
das,
wohin
dich
deine
Pferde
zieh′n
Ты
то,
куда
тебя
тянут
твои
кони
Verdammt,
dann
bist
du
wohl
ein
Creep
Черт,
тогда
ты,
должно
быть,
извращенец
Wenn
es
sowas
denn
wirklich
gibt
Если
такое
вообще
существует
Echte
Freiheit,
du
hast
dich
immer
so
sehr
drum
bemüht
Настоящая
свобода,
ты
всегда
так
к
ней
стремился
Mir
geschwor'n,
dass
es
sowas
wirklich
gibt
Клялся
мне,
что
такое
действительно
существует
Jetzt
schau
dich
an,
du
bist
in
mich
verliebt
Теперь
посмотри
на
себя,
ты
в
меня
влюблен
Und
ich
sage
dir
И
я
тебе
скажу
Ich
bin
diese
eine
verbotene
Tür
Я
та
самая
запретная
дверь
Es
duftet
nach
Zuckerwatte,
Rauch,
verschüttetem
Bier
Пахнет
сахарной
ватой,
дымом,
пролитым
пивом
Wenn
du
dich
traust,
verschütt
ich
mich
dir
Если
осмелишься,
я
разольюсь
для
тебя
Oh
mon
amour,
oh
mon
amour
О,
мой
любимый,
о,
мой
любимый
Wenn
du
dich
traust,
verschütt
ich
mich
dir
Если
осмелишься,
я
разольюсь
для
тебя
Oh
mon
amour,
oh
mon
amour
О,
мой
любимый,
о,
мой
любимый
Wenn
du
dich
traust
avec
plaisir
Если
осмелишься,
с
удовольствием
Ich
bin
eine
Parade,
die
durch
deine
Straßen
zieht
Я
— парад,
проходящий
по
твоим
улицам
Ich
bin
ein
hohes
Fis,
das
durch
deine
Ohren
fiept
Я
— высокая
нота,
пищащая
в
твоих
ушах
Und
ich
bin
dein
Geld,
das
es
schon
lange
nicht
mehr
gibt
И
я
— твои
деньги,
которых
давно
уже
нет
Ich
bin
ein
dummes
Spiel,
in
dem
man
mit
Eigentoren
siegt
Я
— глупая
игра,
в
которой
побеждают
автоголами
Drücke
nur
mein
Herzblut
nicht
durch
dein
Sieb
Только
не
процеживай
мою
кровь
через
свое
сито
Meinst
du,
dass
es
Vampire
wirklich
gibt?
Думаешь,
вампиры
действительно
существуют?
Ich
bin
ein
wildes
Tier,
das
es
bald
schon
nicht
mehr
gibt
Я
— дикий
зверь,
которого
скоро
не
станет
Eine
Schneeraupe,
die
Schneemänner
schiebt
Снегоуборочная
машина,
которая
сгребает
снеговиков
Und
ich
sage
dir
И
я
тебе
скажу
Ich
bin
diese
eine
verbotene
Tür
Я
та
самая
запретная
дверь
Es
duftet
nach
Zuckerwatte,
Rauch,
verschüttetem
Bier
Пахнет
сахарной
ватой,
дымом,
пролитым
пивом
Wenn
du
dich
traust,
verschütt
ich
mich
dir
Если
осмелишься,
я
разольюсь
для
тебя
Oh
mon
amour,
oh
mon
amour
О,
мой
любимый,
о,
мой
любимый
Wenn
du
dich
traust,
verschütt
ich
mich
dir
Если
осмелишься,
я
разольюсь
для
тебя
Oh
mon
amour,
oh
mon
amour
О,
мой
любимый,
о,
мой
любимый
Wenn
du
dich
traust
avec
plaisir
Если
осмелишься,
с
удовольствием
Oh
mon
amour,
oh
mon
amour
О,
мой
любимый,
о,
мой
любимый
Wenn
du
dich
traust,
verschütt
ich
mich
dir
Если
осмелишься,
я
разольюсь
для
тебя
Oh
mon
amour,
oh
mon
amour
О,
мой
любимый,
о,
мой
любимый
Wenn
du
dich
traust
avec
plaisir
Если
осмелишься,
с
удовольствием
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marlon tubach, willi sieger, tristan brusch, daniel strohhäcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.