Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deepest Ocean Blue
Tiefstes Ozeanblau
Try
to
push
all
memory
away
Versuche
alle
Erinnerungen
wegzuschieben
But
I
need
a
phone
calls
right
in
day
Aber
ich
brauche
deine
Anrufe
während
des
Tages
You're
on
my
mind,
all
the
time
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
die
ganze
Zeit
Dropped
you
off
from
the
out
skirts
town
Hab
dich
am
Stadtrand
abgesetzt
And
drive
a
couple
miles
at
the
turn
of
hour
Und
fuhr
ein
paar
Meilen,
als
die
Stunde
umschlug
It's
not
the
same,
when
you're
away
Es
ist
nicht
dasselbe,
wenn
du
weg
bist
And
darling
I
don't
know
what
to
do
Und
Liebling,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
'Cause
from
my
deepest
ocean
blue
Denn
von
meinem
tiefsten
Ozeanblau
To
the
fullest
golden
moon
Bis
zum
vollsten
goldenen
Mond
What
am
I
to
do
with
all
this
love
for
you
Was
soll
ich
tun
mit
all
dieser
Liebe
für
dich?
From
the
stars
up
in
the
sky
Von
den
Sternen
oben
am
Himmel
To
the
harm
and
the
rumbling
lines
Bis
zur
Erde
und
den
grollenden
Linien
Will
open
door.my
love
for
you
Öffnet
die
Tür,
meine
Liebe
für
dich
You
were
a
match
and
I
was
gasoline
Du
warst
ein
Streichholz
und
ich
war
Benzin
And
I
will
sure
be
the
end
of
me
Und
es
war
sicher
mein
Ende
So
I
give
the
flame
and
I
walked
away
So
gab
ich
die
Flamme
auf
und
ging
weg
Ain't
it
funny
how
you
never
really
know
Ist
es
nicht
komisch,
wie
man
es
nie
wirklich
weiß
You
never
wanted
till
you
finally
let
it
go
Man
wollte
es
nie
wirklich,
bis
man
es
endlich
losließ
Come
back
to
me
and
I
swear
you'll
see
Komm
zurück
zu
mir
und
ich
schwöre,
du
wirst
sehen
And
this
much
I
know
it's
true
Und
soviel
weiß
ich,
es
ist
wahr
'Cause
from
my
deepest
ocean
blue
Denn
von
meinem
tiefsten
Ozeanblau
To
the
fullest
golden
moon
Bis
zum
vollsten
goldenen
Mond
What
am
I
to
do
with
all
this
love
for
you
Was
soll
ich
tun
mit
all
dieser
Liebe
für
dich?
From
the
stars
up
in
the
sky
Von
den
Sternen
oben
am
Himmel
To
the
harm
and
the
rumbling
lines
Bis
zur
Erde
und
den
grollenden
Linien
Will
open
door.my
love
for
you
Öffnet
die
Tür,
meine
Liebe
für
dich
You
might
not
feel
the
same
Vielleicht
fühlst
du
nicht
dasselbe
I
know
sometimes
people
change
and
that's
how
you
feel
Ich
weiß,
manchmal
ändern
sich
Menschen,
und
wenn
das
ist,
wie
du
fühlst
I'll
be
okay
Mir
wird
es
gut
gehen
And
someday,
yeah
maybe
some
day
Und
eines
Tages,
ja
vielleicht
eines
Tages
From
my
deepest
ocean
blue
Von
meinem
tiefsten
Ozeanblau
To
the
fullest
golden
moon
Bis
zum
vollsten
goldenen
Mond
What
am
I
to
do
with
all
this
love
for
you
Was
soll
ich
tun
mit
all
dieser
Liebe
für
dich?
From
the
stars
up
in
the
sky
Von
den
Sternen
oben
am
Himmel
To
the
harm
and
the
rumbling
lines
Bis
zur
Erde
und
den
grollenden
Linien
Will
open
door.my
love
for
you
Öffnet
die
Tür,
meine
Liebe
für
dich
Will
open
door.my
love
for
you
Öffnet
die
Tür,
meine
Liebe
für
dich
Will
open
door.my
love
for
you
Öffnet
die
Tür,
meine
Liebe
für
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Barnes, Tristan Prettyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.