Paroles et traduction Tristan Prettyman - Never Say Never
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Say Never
Никогда не говори "никогда"
Wish
I
would've
listened
to
myself
Лучше
бы
я
себя
послушала,
You
would've
thought
I'd
known
better
Казалось
бы,
мне
ли
не
знать,
Shouldn't
trust
my
heart
this
time
Нельзя
было
доверять
своему
сердцу
в
этот
раз,
But
the
mind,
it
changes
like
the
weather
Но
разум
так
переменчив,
словно
погода.
The
scars
will
fade
away,
and
I
may
never
be
the
same
Шрамы
затянутся,
и
я
могу
уже
не
стать
прежней,
But
you
can't
start
a
fire
in
the
pouring
rain
Но
нельзя
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
Never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда".
Now
I
hear
you're
back
to
your
old
self
Теперь
я
слышу,
ты
снова
стал
прежним,
And
I
still
can't
imagine
И
я
до
сих
пор
не
могу
представить,
Why
you
take
something
good,
like
love,
like
us
Как
ты
можешь
взять
что-то
хорошее,
как
любовь,
как
нас,
And
pretend
it
never
happened
И
делать
вид,
что
этого
никогда
не
было.
Cause
you'll
look
back
one
day
Ведь
однажды
ты
оглянешься
назад
And
you'll
wish
we
still
had
that
flame
И
пожалеешь,
что
мы
потеряли
то
пламя.
But
you
can't
start
a
fire
in
the
pouring
rain
Но
нельзя
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
Never
say
never
Никогда
не
говори
"никогда".
You
said
you
would
never
let
me
go
Ты
говорил,
что
никогда
меня
не
отпустишь,
You
promised
me,
our
love
written
on
the
wall
Ты
обещал
мне,
наша
любовь
написана
на
стене.
Felt
so
easy
but
I
should've
known
better
Все
казалось
таким
простым,
но
мне
следовало
знать,
To
never
say
never
Что
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
Gotta
be
careful
what
you
give
Нужно
быть
осторожной
с
тем,
что
отдаешь,
You
never
know
just
what
you
get
Никогда
не
знаешь,
что
получишь
взамен.
Who
knows,
maybe
the
best
hasn't
happened
yet
Кто
знает,
может,
лучшее
еще
впереди.
Some
days
I
still
feel
the
same
Иногда
я
все
еще
чувствую
то
же
самое,
And
my
love,
it
still
remains
И
моя
любовь
все
еще
жива.
Wish
I
could
start
a
fire
in
the
pouring
rain
Как
бы
я
хотела
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
You
said
you
would
never
let
me
go
Ты
говорил,
что
никогда
меня
не
отпустишь,
You
promised
me,
our
love
written
on
the
wall
Ты
обещал
мне,
наша
любовь
написана
на
стене.
Felt
so
easy
but
I
should've
known
better
Все
казалось
таким
простым,
но
мне
следовало
знать,
To
never
say
never
Что
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
Told
the
whole
world
that
you
were
all
mine
Я
рассказала
всему
миру,
что
ты
мой,
You
put
it
in
my
head
that
we
were
doing
fine
Ты
внушил
мне,
что
у
нас
все
хорошо.
Am
I
the
only
one
who
remembers?
Неужели
я
единственная,
кто
помнит?
It
doesn't
matter
now
if
you
change
your
mind
Теперь
уже
неважно,
если
ты
передумал,
Cause
I
won't
be
around
when
you
finally
realize
Потому
что
я
не
буду
рядом,
когда
ты
наконец
поймешь,
Nothing
really
lasts
forever
Что
ничто
не
вечно.
Flames
in
the
sky
Пламя
в
небе,
And
there's
smoke
in
my
eyes
И
дым
в
моих
глазах.
You
set
me
free
Ты
освободил
меня,
So
don't
say
you
miss
me
Так
что
не
говори,
что
скучаешь,
Just
don't
say
you
miss
me
Просто
не
говори,
что
скучаешь.
You
said
you
would
never
let
me
go
Ты
говорил,
что
никогда
меня
не
отпустишь,
You
promised
me,
our
love
written
on
the
wall
Ты
обещал
мне,
наша
любовь
написана
на
стене.
Felt
so
easy
but
I
should've
known
better
Все
казалось
таким
простым,
но
мне
следовало
знать,
To
never
say
never
Что
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
We
should
start
a
fire
in
the
pouring
rain
Нам
бы
разжечь
огонь
под
проливным
дождем.
I
may
never
understand
why
you
left
Я,
наверное,
никогда
не
пойму,
почему
ты
ушел.
I
guess
I
just
have
to
accept
this
is
the
way
it
was
meant
to
be
Наверное,
мне
просто
нужно
принять,
что
так
и
должно
было
быть.
Kind
of
like
how
I
never
understood
how
the
ocean
just
stops
at
the
shore
Это
как
я
никогда
не
понимала,
почему
океан
просто
останавливается
у
берега,
And
why
it
doesn't
wash
away
the
land
И
почему
он
не
смывает
землю.
If
only
someone
could
hold
my
heart
and
my
hand
Если
бы
только
кто-нибудь
мог
обнять
мое
сердце
и
мою
руку,
And
make
it
feel
like
you
did,
and
not
give
up
so
easy
И
заставить
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты,
и
не
сдаваться
так
легко.
There's
no
need
to
be
angry,
it's
okay
to
be
sad
Не
нужно
злиться,
можно
грустить.
I
just
have
to
trust
there's
something
better
for
me
out
there
swirling
around
in
the
universe
Мне
просто
нужно
верить,
что
где-то
во
Вселенной
для
меня
есть
что-то
лучшее.
Someone
who
will
believe
in
themselves
as
much
as
I
do
Кто-то,
кто
будет
верить
в
себя
так
же
сильно,
как
я,
And
never
take
a
wish
for
granted
and
always
count
the
stars
И
никогда
не
будет
принимать
желания
как
должное
и
всегда
будет
считать
звезды.
Looking
back,
you're
always
closer
than
you
thought
Оглядываясь
назад,
ты
всегда
ближе,
чем
ты
думаешь.
There's
no
point
now
in
starting
something
new
Нет
смысла
начинать
что-то
новое.
The
heart
wants
what
the
heart
wants
Сердце
хочет
того,
чего
хочет
сердце.
And
none
of
it
matters
in
the
end
if
you
can't
love
someone
back
И
ничто
из
этого
не
имеет
значения,
если
ты
не
можешь
ответить
взаимностью.
Love
and
truth
are
whispering,
"you
can't
start
a
fire
in
the
pouring
rain"
Любовь
и
правда
шепчут:
"Нельзя
разжечь
огонь
под
проливным
дождем".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hodges, Zac Maloy, Tristan Prettyman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.