Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unconditionally (Bonus Track)
Bedingungslos (Bonus Track)
You
wanna
make
a
move,
Du
willst
einen
Schritt
machen,
Well
go
on,
get
on
Na
los,
leg
los
I'm
ready
now
Ich
bin
jetzt
bereit
I've
been
all
along
Ich
war
es
die
ganze
Zeit
Won't
you
take
your
time?
Nimm
dir
ruhig
Zeit.
You
do
it
so
well
Du
machst
das
so
gut
And
I'm
beside
myself
Und
ich
bin
außer
mir
With
the
feelings
I
felt
Mit
den
Gefühlen,
die
ich
fühle
You
can
try
to
understand
Du
kannst
versuchen
zu
verstehen
Things
you
don't
plan
Dinge,
die
man
nicht
plant
And
no
need
to
define
Und
man
muss
keinen
Grund
definieren
A
reason
alright
Es
ist
schon
gut
so
I'm
just
gonna
love
you
Ich
werde
dich
einfach
lieben
Like
you
love
me
So
wie
du
mich
liebst
Unconditionally
Bedingungslos
So
won't
you
hang
around?
Also
bleib
doch
noch?
Cause
you
have
me
so
well
Denn
du
kennst
mich
so
gut
And
I'm
so
down
Und
ich
bin
voll
dabei
For
weeks
can
you
talk
Wochenlang
können
wir
reden
How
you
hold
your
own
Wie
du
dich
behauptest
And
you
don't
put
up
a
fight
Und
keinen
Streit
anfängst
Baby
just
promise
me
Baby,
versprich
mir
nur
You'll
keep
me
up
all
night
Du
hältst
mich
die
ganze
Nacht
wach
And
I
won't
try
to
understand
Und
ich
werde
nicht
versuchen
zu
verstehen
Things
you
don't
plan
Dinge,
die
man
nicht
plant
And
no
need
to
define
Und
man
muss
keinen
Grund
definieren
A
reason
alright
Es
ist
schon
gut
so
I'm
just
gonna
love
you
Ich
werde
dich
einfach
lieben
Like
you
love
me
So
wie
du
mich
liebst
Unconditionally
Bedingungslos
Like
family,
like
coming
home
Wie
Familie,
wie
nach
Hause
kommen
Like
forever
no
matter
where
Wie
für
immer,
egal
wohin
I
just
wanna
love,
you
Ich
will
dich
einfach
lieben,
dich
I
just
wanna
love
you,
yeah
Ich
will
dich
einfach
lieben,
ja
So
I'm
gonna
love
you
Also
werde
ich
dich
lieben
Like
you
love
me
So
wie
du
mich
liebst
Unconditionally
Bedingungslos
Unconditionally,
yeah.
Bedingungslos,
ja.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Prettyman, William Mcauley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.