Tristan Prettyman - When You Come Down - traduction des paroles en allemand

When You Come Down - Tristan Prettymantraduction en allemand




When You Come Down
Wenn Du Herunterkommst
If you're scared, let it go
Wenn du Angst hast, lass es los
And if you ever have a doubt
Und wenn du jemals einen Zweifel hast
Now you know
Jetzt weißt du
That your heart, it won't break
Dass dein Herz, es wird nicht brechen
And it was never good
Und es war nie gut darin
At making mistakes
Fehler zu machen
So it's no wonder my love
So ist es kein Wunder, dass meine Liebe
Goes on and on
Immer weitergeht
You were always easy for me
Mit dir war es immer leicht für mich
I just the right noon, all along
Ich traf einfach die ganze Zeit den richtigen Ton
Even when I know you're feeling like flying away
Auch wenn ich weiß, dass du dich fühlst, als würdest du wegfliegen wollen
Believe me when I tell you that my love hasn't changed
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass meine Liebe sich nicht geändert hat
And the moment don't forget
Und vergiss den Moment nicht
Tomorrow it will all turn around
Morgen wird sich alles wenden
I'll be waiting when you come down
Ich werde warten, wenn du herunterkommst
Waiting when you come down
Warten, wenn du herunterkommst
Here we go, once again
Da sind wir wieder, wieder einmal
Tying to break it when it tries to bend
Versuchst es zu zerbrechen, wenn es sich nur biegen will
Got your head, in the clouds
Hast deinen Kopf, in den Wolken
And though you feel so far away from me now
Und obwohl du dich jetzt so weit weg von mir fühlst
But still my love, my love
Aber trotzdem meine Liebe, meine Liebe
Goes on and on
Geht immer weiter
But I don't know if my love will ever be enough
Aber ich weiß nicht, ob meine Liebe jemals genug sein wird
Even when I know you're feeling like flying away
Auch wenn ich weiß, dass du dich fühlst, als würdest du wegfliegen wollen
Believe me when I tell you that my love hasn't changed
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass meine Liebe sich nicht geändert hat
And the moment don't forget
Und vergiss den Moment nicht
Tomorrow it will all turn around
Morgen wird sich alles wenden
I'll be waiting when you come down
Ich werde warten, wenn du herunterkommst
Waiting when you come down
Warten, wenn du herunterkommst
How can I get you where you wanna go
Wie kann ich dich dahin bringen, wohin du gehen willst
When you don't know where you wanna go
Wenn du nicht weißt, wohin du gehen willst
Push me away then you pull me close
Stößt mich weg, dann ziehst du mich nah heran
And I hold on, and you let go
Und ich halte fest, und du lässt los
Even when I know you're feeling like flying away
Auch wenn ich weiß, dass du dich fühlst, als würdest du wegfliegen wollen
Believe me when I tell you that my love hasn't changed
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass meine Liebe sich nicht geändert hat
And the moment don't forget
Und vergiss den Moment nicht
And the moment don't forget
Und vergiss den Moment nicht
I'll be waiting when you come down
Ich werde warten, wenn du herunterkommst
Even when I know you're feeling like flying away
Auch wenn ich weiß, dass du dich fühlst, als würdest du wegfliegen wollen
Believe me when I tell you that my love hasn't changed
Glaub mir, wenn ich dir sage, dass meine Liebe sich nicht geändert hat
And the moment don't forget
Und vergiss den Moment nicht
Tomorrow it will all turn around
Morgen wird sich alles wenden
I'll be waiting when you come down
Ich werde warten, wenn du herunterkommst
Waiting when you come down
Warten, wenn du herunterkommst
Tomorrow it will all turn around.
Morgen wird sich alles wenden.





Writer(s): David Hodges, Steven Miller, Tristan Prettyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.