Tristão da Silva - Aquela Janela Virada P'ró Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tristão da Silva - Aquela Janela Virada P'ró Mar




Aquela Janela Virada P'ró Mar
That Window Facing the Sea
Aquela janela virada pr'ó mar
That window facing the sea
Aquela janela virada pr'ó mar
That window facing the sea
Cem anos que eu viva não posso esquecer-me
If I live for a hundred years, I cannot forget
Daquele navio que eu vi naufragar
The ship that I saw being shipwrecked
Na boca da Barra tentando perder-me
At the mouth of the sea while trying to lose myself
E aquela janela virada pr'ó mar
And that window facing the sea
Sei quantas vezes matei o desejo
I don't know how many times I killed the longing
E fui p'lo mar fora com alma a sangrar
And went out to the sea with a bleeding soul
Levando na ideia os lábios que invejo
Carring in my mind the lips I envy
E aquela janela virada pr'ó mar
And that window facing the sea
E aquela janela virada pr'ó mar
And that window facing the sea
Marinheiro do Mar Alto
Sailor of the High Sea
Olha as ondas uma a uma
Watch the waves one by one
Prepararem-te um assalto
Preparing an assault against you
Entre montes da alva espuma
Among mounds of white foam
Por mais que elas bailem numa louca orgia
As much as they dance in a crazy orgy
Não trazem desejos de me torturar
They don't bring desires to torture me
Como aquela doida que eu deixei um dia
Like that crazy woman I once left
Naquela janela virada pr'ó mar
In that window facing the sea
Naquela janela virada pr'ó mar
In that window facing the sea
Se mais ainda houvesse mais fortes correra
If there were stronger ones, I would go deeper
Lembrando-me em noites de meio do luar
Remembering at moonlit nights
Dos olhos gaiatos que estavam à espera
The mischievous eyes that were waiting
Naquela janela virada pr'ó mar
In that window facing the sea
Mas quis o destino que o meu mastodonte
But it was fate that my old and tired ship
E velho e cansado viesse a encalhar
Would run aground
Na boca da barra e mesmo defronte
At the mouth of the sea and right in front of
Daquela janela virada pr'ó mar
That window facing the sea
Daquela janela virada pr'ó mar
That window facing the sea
Marinheiro do Mar Alto
Sailor of the High Sea
Olha as ondas uma a uma
Watch the waves one by one
Preparando-te um assalto
Preparing an assault against you
Entre montes da alva espuma
Among mounds of white foam
Por mais que elas bailem numa louca orgia
As much as they dance in a crazy orgy
Não trazem desejos de me torturar
They don't bring desires to torture me
Como aquela doida que eu deixei um dia
Like that crazy woman I once left
Naquela janela virada pr'ó mar
In that window facing the sea
Naquela janela virada pr'ó mar
In that window facing the sea
Naquela janela virada pr'ó mar
In that window facing the sea
Naquela janela virada pr'ó mar
In that window facing the sea





Writer(s): Frederico Brito, Frederico De Brito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.