Triste Lys - Bis zum Ende der Welt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Triste Lys - Bis zum Ende der Welt




Bis zum Ende der Welt
До конца света
Ein kalter
Был холодный
Herbsttag
осенний день,
War's als der Anruf kam
когда раздался звонок.
Wir könnten dich abholen
«Мы можем тебя забрать».
Hab mich bei der Arbeit
Я с работы
Glatt weggestohlen
сразу же сорвалась.
So manche Nacht
Сколько ночей
Lagen wir wach
мы провели без сна...
Man hat es uns nicht leicht gemacht
Нам было нелегко,
Doch am Ende wusste ich ja
но в глубине души я знала,
Als ich zum ersten Mal
когда впервые
In deine Augen sah
взглянула в твои глаза.
Ein Wunschkind
Жданный ребенок,
Für uns bestimmt
предназначенный нам,
Hat unser Leben völlig umgestimmt
полностью изменил нашу жизнь.
Noch bist du zu klein
Ты еще так мал,
Und vieles in deiner Welt noch geheim
и многое в твоем мире остается загадкой.
Ich halt deine Hand
Я держу тебя за руку,
Renn durch jede Wand
готова пройти сквозь любые стены.
Bis zum Ende der Welt
До конца света
Hast du hier dein Zuhaus
здесь твой дом.
Sieht du das Leuchten am Horizont
Видишь ли ты сияние на горизонте,
Wenn du schaust
когда смотришь вдаль?
Du bist
Ты
Ein Wirbelwind
настоящий ураган,
Hast unsere Welt auf den Kopf gestellt
перевернувший наш мир с ног на голову.
Auch so manche Diskussion
Ты вел
Hast du geführt
немало дискуссий,
Bis zum letzten Ton
до последнего звука,
Bist furchtlos
бесстрашный,
Mein Freigeist
мой вольнодумец.
Hast tausend bunte Fragen gestellt
Ты задавал тысячи вопросов,
Wolltest wissen wie was geht
хотел знать, как все устроено.
Es gibt keinen Stein der noch
Не осталось камня на камне
Auf dem anderen steht
от твоего любопытства.
Ich hab durch
Твоими глазами
Deinen Blick
я увидела
So viel mehr vom Leben erblickt
жизнь во всей ее полноте.
Du bist schon groß
Ты уже большой,
Gehst deinen Weg furchtlos
идешь своим путем, не зная страха.
Doch du hast längst erkannt
Ты уже понял,
Man muss durch jede Wand
что нужно пройти сквозь любые стены.
Bis zum Ende der Welt
До конца света
Hast du hier dein Zuhaus
здесь твой дом.
Siehst du das Leuchten am Horizont
Видишь ли ты сияние на горизонте?
An einem Tag
Однажды,
Noch Fern von heut
в далеком будущем,
Ist meine Zeit
мое время
Im Wind verstreut
рассеется по ветру.
An den Ufern
На обочинах
Der Straßen
дорог
Leuchtet mein Licht
будет сиять мой свет,
Dann deinen Weg
освещая твой путь.
Du bist erwachsen
Ты вырос,
Trittst in meine Fußstapfen
идешь по моим стопам,
Doch du hast längst erkannt
но ты уже понял,
Man muss nicht durch jede Wand
что не нужно проходить сквозь все стены.
Bis zum Ende der Welt
До конца света
Hast du hier dein Zuhaus
здесь твой дом.
Siehst du das Leuchten am Horizont wenn du schaust
Видишь сияние на горизонте, когда смотришь вдаль?
Bis zum Ende der Zeit
До конца времен
Halte ich die Zeiger an
я буду останавливать стрелки часов,
Denn die Momente sie gehen
ведь мгновения ускользают,
Voran
не останавливаясь,
Bleiben nicht hier
не задерживаясь здесь.
Bis zum Ende der Welt
До конца света
Bin ich in deinem Herz
я буду в твоем сердце,
Immer bei dir
всегда рядом.





Writer(s): Michael Zimmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.