Paroles et traduction Triston Marez - Cold Cold Night
Cold Cold Night
Холодная, холодная ночь
Country
summer
'round
mid-July
Лето
в
Техасе,
середина
июля
Weatherman's
callin'
for
record
highs
Синоптики
обещают
рекордную
жару
Sun
sure
is
cookin',
tonight's
kinda
lookin'
a
little
chilly
Солнце
печёт
нещадно,
но
что-то
мне
подсказывает,
ночка
выдастся
холодной
She
packed
her
things,
she
took
her
heart
Ты
собрала
вещички,
прихватила
своё
сердечко
Loaded
it
up
in
a
little
red
car,
up
and
left
Запихнула
всё
в
свою
маленькую
красную
машинку
и
была
такова
Headed
west
to
Albuquerque
Направилась
на
запад,
в
Альбукерке
The
only
thing
that
darlin'
left
behind
Единственное,
что
моя
дорогая
оставила
после
себя
Is
a
24
pack
in
the
fridge
of
blue
Coors
light
Это
24
банки
светлого
пива
Coors
в
холодильнике
She
must've
known
I
would
need
it
to
survive
Ты,
наверное,
знала,
что
мне
понадобится
кое-что,
чтобы
пережить
This
cold,
cold,
cold,
cold,
night
Эту
холодную,
холодную,
холодную,
холодную
ночь
Well,
my
heart
is
achin',
the
tops
are
breakin'
Ну
что
ж,
моё
сердце
болит,
крышечки
с
бутылок
слетают
Each
one
down
is
a
memory
erased
Каждая
выпитая
бутылка
– это
стертое
воспоминание
Ain't
nothin'
left
round
here
inside
Здесь,
внутри,
ничего
не
осталось
But
I
got
a
feelin'
it'll
be
alright
Но
я
чувствую,
что
всё
будет
хорошо
'Cause
the
only
thing
that
darlin'
left
behind
Ведь
единственное,
что
моя
дорогая
оставила
после
себя
Is
that
24
pack
in
the
fridge
of
blue
Coors
light
Это
24
банки
светлого
пива
Coors
в
холодильнике
She
must've
known
I
would
need
it
to
survive
Ты,
наверное,
знала,
что
мне
понадобится
кое-что,
чтобы
пережить
This
cold,
cold,
cold,
cold
night
Эту
холодную,
холодную,
холодную,
холодную
ночь
The
only
thing
that
darlin'
left
behind
Единственное,
что
моя
дорогая
оставила
после
себя
Is
that
24
pack
in
the
fridge
of
blue
Coors
light
Это
24
банки
светлого
пива
Coors
в
холодильнике
She
must've
known
I
would
need
it
to
survive
(she
was
right)
Ты,
наверное,
знала,
что
мне
понадобится
кое-что,
чтобы
пережить
(ты
была
права)
This
cold,
cold,
cold,
cold
night
Эту
холодную,
холодную,
холодную,
холодную
ночь
The
best
thing
that
I
got
out
of
her
goodbye
Самое
лучшее,
что
я
получил
из
твоего
прощания
Is
this
cold,
cold,
cold,
cold
night
Это
холодная,
холодная,
холодная,
холодная
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Scott Wills, Triston Marez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.