Triston Marez - Cold Cold Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Triston Marez - Cold Cold Night




Cold Cold Night
Холодная, холодная ночь
Country summer 'round mid-July
Лето в Техасе, середина июля
Weatherman's callin' for record highs
Синоптики обещают рекордную жару
Sun sure is cookin', tonight's kinda lookin' a little chilly
Солнце печёт нещадно, но что-то мне подсказывает, ночка выдастся холодной
She packed her things, she took her heart
Ты собрала вещички, прихватила своё сердечко
Loaded it up in a little red car, up and left
Запихнула всё в свою маленькую красную машинку и была такова
Headed west to Albuquerque
Направилась на запад, в Альбукерке
In a hurry
В спешке
The only thing that darlin' left behind
Единственное, что моя дорогая оставила после себя
Is a 24 pack in the fridge of blue Coors light
Это 24 банки светлого пива Coors в холодильнике
She must've known I would need it to survive
Ты, наверное, знала, что мне понадобится кое-что, чтобы пережить
This cold, cold, cold, cold, night
Эту холодную, холодную, холодную, холодную ночь
Well, my heart is achin', the tops are breakin'
Ну что ж, моё сердце болит, крышечки с бутылок слетают
Each one down is a memory erased
Каждая выпитая бутылка это стертое воспоминание
Ain't nothin' left round here inside
Здесь, внутри, ничего не осталось
But I got a feelin' it'll be alright
Но я чувствую, что всё будет хорошо
'Cause the only thing that darlin' left behind
Ведь единственное, что моя дорогая оставила после себя
Is that 24 pack in the fridge of blue Coors light
Это 24 банки светлого пива Coors в холодильнике
She must've known I would need it to survive
Ты, наверное, знала, что мне понадобится кое-что, чтобы пережить
This cold, cold, cold, cold night
Эту холодную, холодную, холодную, холодную ночь
That's right
Ты права
The only thing that darlin' left behind
Единственное, что моя дорогая оставила после себя
Is that 24 pack in the fridge of blue Coors light
Это 24 банки светлого пива Coors в холодильнике
She must've known I would need it to survive (she was right)
Ты, наверное, знала, что мне понадобится кое-что, чтобы пережить (ты была права)
This cold, cold, cold, cold night
Эту холодную, холодную, холодную, холодную ночь
The best thing that I got out of her goodbye
Самое лучшее, что я получил из твоего прощания
Is this cold, cold, cold, cold night
Это холодная, холодная, холодная, холодная ночь





Writer(s): Andrew Scott Wills, Triston Marez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.