Triston Marez - Night to Remember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Triston Marez - Night to Remember




Night to Remember
Ночь, которую стоит запомнить
I got the chicken on the grill
Цыпленок на гриле,
Beers in the fridge
Пиво в холодильнике,
Coldest one in my hand
Самое холодное - в моей руке,
Givin me the chills
Аж мурашки по коже.
Uhh huh
Ага.
Got some buddies on the way
Друзья уже едут,
About to pre game
Пора начинать вечеринку,
Gonna kill a 30 pack fore that clock shows eight
Уничтожим ящик пива до того, как часы пробьют восемь.
Uhh huh
Ага.
Each time that can gets tippin'
С каждым глотком,
My head starts spinnin'
Моя голова кружится,
I know I'm in to deep no there ain't no way I'm quittin'
Знаю, я по уши в этом, и нет пути назад.
And I already know that there's only one thing for sure
И я уже знаю, что одно можно сказать наверняка:
It's gonna be a night to remember that I'm damn sure gonna forget
Это будет та ночь, которую стоит запомнить, но я её точно забуду.
Finally made it Under neon lights
Наконец-то добрались до неоновых огней,
Lord what a sight
Боже, какой вид!
Good lookin' bartender serving $2 wells all night
Симпатичная барменша разливает шоты по 2 бакса всю ночь.
Alright
Отлично!
Oh damn right
Чёрт возьми, да!
Round one turns to two
Первый круг, второй,
Three and a four
Третий, и уже четвертый,
'Bout that time we should be headed out the door we order more
Кажется, пора сматываться, но мы заказываем ещё.
Uh huh
Ага.
Oh come on
Да ладно тебе!
Each time that glass gets a tippin'
С каждым глотком,
My vision gets a spinnin'
У меня всё плывёт перед глазами,
Mmmm I know I'm in to deep but Ain't no way I'm quitin'
Ммм, знаю, я по уши в этом, но не остановлюсь.
And I already know that there's only one thing for sure
И я уже знаю, что одно можно сказать наверняка:
It's gonna be a night to remember that I'm damn sure gonna forget
Это будет та ночь, которую стоит запомнить, но я её точно забуду.
In the mornin' when they tell me all that went down
Утром, когда мне расскажут, что было,
I'm gonna shake my head
Я буду качать головой,
Wonderin' what the hell they're talkin' bout
И думать: чём, чёрт возьми, они говорят?"
But right now
Но сейчас,
I'm gonna keep shooting Rebecca Creek down
Я продолжу пить Rebecca Creek,
I already lost track of what round
Я уже сбился со счёта,
Maybe we should call it a night boys
Может, пора сворачиваться, парни?
What the hell am I talkin' bout
Да что я, чёрт возьми, несу?
Each time that glass gets a tippin'
С каждым глотком,
My vision gets a spinnin'
У меня всё плывёт перед глазами,
Mmmm I know I'm in to deep but ain't no way I'm quitin'
Ммм, знаю, я по уши в этом, но не остановлюсь.
And I already know that there's only one thing for sure
И я уже знаю, что одно можно сказать наверняка:
It's gonna be a night to remember that I'm damn sure gonna forget
Это будет та ночь, которую стоит запомнить, но я её точно забуду.
I'm gonna forget yeah
Я точно забуду, да.
Oh come on now
Да ладно тебе!
We made out the round now
Мы же только начали!





Writer(s): Triston Marez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.