Paroles et traduction Tritonal feat. EMME - Out Of The Dark
Looking
back,
the
year
that
passed
Оглядываясь
назад,
на
прошедший
год...
Wish
I
could
talk
to
me
Жаль,
что
я
не
могу
поговорить
со
мной.
Behind
the
mask
that's
kept
me
trapped
За
маской,
которая
держит
меня
в
ловушке.
I
know
you're
scared
of
diving
deep
Я
знаю,
ты
боишься
нырять
глубоко.
Afraid
of
what's
just
out
of
reach
Боюсь
того,
что
вне
досягаемости.
Take
it
in
just
let
it
breathe
Прими
это,
просто
дай
ему
дышать.
Sometimes
the
weight's
too
much
to
carry
Иногда
вес
слишком
велик,
чтобы
нести
его.
When
it
gets
heavy
Когда
становится
тяжело
Feels
like
everything's
falling
apart
Такое
чувство,
что
все
рушится.
So
unsteady
Так
зыбко
...
You'll
be
the
light
to
get
out
of
the
dark
Ты
будешь
светом,
чтобы
выбраться
из
темноты.
There's
an
end
in
sight
Конец
уже
близок.
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче.
You'll
make
it
to
the
other
side
Ты
доберешься
до
другой
стороны.
When
it
gets
heavy
Когда
становится
тяжело
You'll
be
the
light
to
get
out
of
the
dark
Ты
будешь
светом,
чтобы
выбраться
из
темноты.
Out
of
the
dark
Из
темноты
...
You'll
be
the
light
to
get
out
of
the
dark
Ты
будешь
светом,
чтобы
выбраться
из
темноты.
Out
of
the
dark
Из
темноты
...
Out
of
the
dark
Из
темноты
...
Quiet
your
mind
and
take
some
time
Успокой
свой
разум
и
не
торопись.
To
find
your
peace
Чтобы
обрести
покой.
Change
takes
time
to
get
it
right
Перемены
требуют
времени,
чтобы
все
исправить.
One
day
you'll
see
Однажды
ты
увидишь.
I
know
you're
scared
of
diving
deep
Я
знаю,
ты
боишься
нырять
глубоко.
Afraid
of
what's
just
out
of
reach
Боюсь
того,
что
вне
досягаемости.
Take
it
in
just
let
it
breathe
Прими
это,
просто
дай
ему
дышать.
Sometimes
the
weight's
too
much
to
carry
Иногда
вес
слишком
велик,
чтобы
нести
его.
When
it
gets
heavy
Когда
становится
тяжело
Feels
like
everything's
falling
apart
Такое
чувство,
что
все
рушится.
So
unsteady
Так
зыбко
...
You'll
be
the
light
to
get
out
of
the
dark
Ты
будешь
светом,
чтобы
выбраться
из
темноты.
There's
an
end
in
sight
Конец
уже
близок.
Just
hold
on
tight
Просто
держись
крепче.
You'll
make
it
to
the
other
side
Ты
доберешься
до
другой
стороны.
When
it
gets
heavy
Когда
становится
тяжело
You'll
be
the
light
to
get
out
of
the
dark
Ты
будешь
светом,
чтобы
выбраться
из
темноты.
Out
of
the
dark...
Из
темноты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chad Henry Cisneros, Emily Patricia Kocontes, David Anthony Reed, Michael Mceachern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.