Paroles et traduction Armin van Buuren - Never Be the Same (feat. Rosie Darling) [Alpha 9 Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Be the Same (feat. Rosie Darling) [Alpha 9 Remix]
Никогда не буду прежним (feat. Rosie Darling) [Alpha 9 Remix]
How
come
their
lot
is
so
cruel,
is
so
evil?
Почему
же
им
так
жестоко,
так
злобно
достаётся?
I
wanna
hide
in
the
dark
Мне
хочется
спрятаться
в
темноте,
I
keep
patching
up
the
walls
of
my
ego
Я
продолжаю
латать
стены
своего
эго,
But
not
the
holes
in
my
heart
Но
не
дыры
в
своем
сердце.
I'm
six
feet
underground,
but
I'm
breathing
Я
на
два
метра
под
землей,
но
дышу.
Heavy
is
the
thought
of
my
freedom
Тяжела
мысль
о
моей
свободе.
There's
something
inside
me
that
wants
to
get
out
Что-то
внутри
меня
хочет
вырваться
наружу.
I
can
feel
it,
I'm
feeling
it
now
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это
сейчас.
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(There's
something
inside
me)
(Что-то
внутри
меня)
(There's
something
inside
me
that
wants
to
get
out)
(Что-то
внутри
меня
хочет
вырваться
наружу)
I
can
feel
it,
I'm
feeling
it
now
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это
сейчас.
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
I'm
six
feet
underground,
but
I'm
breathing
Я
на
два
метра
под
землей,
но
дышу.
Heavy
is
the
thought
of
my
freedom
Тяжела
мысль
о
моей
свободе.
There's
something
inside
me
that
wants
to
get
out
Что-то
внутри
меня
хочет
вырваться
наружу.
I
can
feel
it,
I'm
feeling
it
now
Я
чувствую
это,
я
чувствую
это
сейчас.
I'm
changing,
if
only
just
a
little
Я
меняюсь,
пусть
даже
совсем
немного.
I'm
breaking,
it
hurts
to
let
it
heal
Я
ломаюсь,
больно
позволять
себе
исцелиться.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
No,
I'll
never
be
the
same
Нет,
я
никогда
не
буду
прежним.
'Cause
I'm
changing,
if
only
just
a
little
Ведь
я
меняюсь,
пусть
даже
совсем
немного.
I'm
breaking,
it
hurts
to
let
it
heal
Я
ломаюсь,
больно
позволять
себе
исцелиться.
I'll
never
be
the
same
Я
никогда
не
буду
прежним.
No,
I'll
never,
never,
never,
never
Нет,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда.
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
I'm
six
feet
underground,
but
I'm
breathing
Я
на
два
метра
под
землей,
но
дышу.
Heavy
is
the
thought
of
my
freedom
Тяжела
мысль
о
моей
свободе.
There's
something
inside
me
that
wants
to
get
out
Что-то
внутри
меня
хочет
вырваться
наружу.
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I
can
feel
it)
(Я
чувствую
это)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
(I'm
feeling
it
now)
(Я
чувствую
это
сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.