Paroles et traduction Tritonal feat. Angel Taylor, Gareth Emery & Ashley Wallbridge - Getaway (EFL100) - Gareth Emery & Ashley Wallbridge Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getaway (EFL100) - Gareth Emery & Ashley Wallbridge Remix
Побег (EFL100) - ремикс Gareth Emery & Ashley Wallbridge
Doesn't
take
much
to
feel
the
rush
Не
нужно
многого,
чтобы
почувствовать
экстаз,
With
nothing
but
your
eyes
on
me
Когда
твои
глаза
смотрят
только
на
меня.
How
'bout
we
do
just
like
we
do
Как
насчет
того,
чтобы
сделать
то,
что
мы
обычно
делаем,
Two
crazy
fools
just
breaking
free
Два
безумца,
вырывающиеся
на
свободу.
No,
it
don't
matter
what
we've
been
told
Нет,
неважно,
что
нам
говорили,
I
can
see
the
skies
are
gold
Я
вижу,
небо
золотое.
Yeah,
it's
just
you
and
me
and
open
road,
let's
go
Да,
только
ты
и
я,
и
открытая
дорога,
поехали.
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
красных
огней,
только
безумную
поездку.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег.
Tonight,
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
вечером
со
мной
все
будет
хорошо.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег
сегодня
вечером.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег
сегодня
вечером.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег
сегодня
вечером.
You're
my
getaway
Ты
мой
побег.
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
красных
огней,
только
безумную
поездку.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег.
Tonight,
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
вечером
со
мной
все
будет
хорошо.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег
сегодня
вечером.
It's
getting
dark,
let's
light
a
spark
Темнеет,
давай
зажжем
искру,
Ignite
our
hearts
and
burn
away
Зажжем
наши
сердца
и
сгорим
дотла.
This
is
our
time,
it's
do
or
die
Это
наше
время,
пан
или
пропал.
Come
on,
let's
rise
for
heaven's
sake
Давай,
воспарим
ради
всего
святого.
Oh,
it
don't
matter
what
we've
been
told
О,
неважно,
что
нам
говорили,
I
can
see
the
skies
are
gold
Я
вижу,
небо
золотое.
Yeah,
it's
just
you
and
me
and
open
road,
let's
go
Да,
только
ты
и
я,
и
открытая
дорога,
поехали.
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
красных
огней,
только
безумную
поездку.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег.
Tonight,
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
вечером
со
мной
все
будет
хорошо.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег
сегодня
вечером.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег
сегодня
вечером.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег
сегодня
вечером.
You're
my
getaway
Ты
мой
побег.
I
don't
see
no
red
lights,
just
a
wild
ride
Я
не
вижу
красных
огней,
только
безумную
поездку.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег.
Tonight,
I'm
gonna
be
alright
Сегодня
вечером
со
мной
все
будет
хорошо.
You're
my
getaway,
you're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег,
ты
мой
побег
сегодня
вечером.
You're
my
getaway
tonight
Ты
мой
побег
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOFER BROWN, CHAD CISNEROS, ANGEL TAYLOR, DAVE REED, LUCIE SILVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.