Paroles et traduction Trium feat. Tribo da Periferia - We Gonna Fly
Mais
uma
noite
chegou
Another
night
has
arrived
E
o
frevo
tá
pra
começar
And
the
frevo
is
about
to
start
Sem
dar
moral
pra
guerra
Not
giving
a
damn
about
the
war
é
so
fumaça
pro
ar
It's
just
smoke
in
the
air
Com
a
boa
na
mente
With
a
good
vibe
in
my
mind
Nós
vamos
voar
We're
gonna
fly
Nós
vamos
voar
We're
gonna
fly
We
gonna
fly(uma
boa
na
mente)
We
gonna
fly
(a
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(vai
pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(e
bom
demais)
We
gonna
fly
(and
it's
so
good)
Sexta
feira
no
waltoky
Friday
at
the
Waltoky
Nós
enche
o
tanque
de
gás
We
fill
up
the
gas
tank
Mais
um
frevo
começa
Another
frevo
begins
Fumaça
subindo
Smoke
rising
Open
bar
ta
lotado
The
open
bar
is
packed
E
ainda
tem
gente
vindo
And
people
are
still
coming
(Chega
mais
pra
ca)
(Come
closer)
Tem
lugar
pra
todo
mundo
There's
room
for
everyone
(So
se
aconchegar)
(Just
get
cozy)
As
minas
linda
e
os
vagabundos
Beautiful
girls
and
the
hoodlums
(Só
me
procurar)
(Just
look
for
me)
Que
eu
te
mostro
o
caminho
I'll
show
you
the
way
Não
pode
vacilar
hoje
ninguém
No
one
can
slack
off
today
Sai
sozinho
You're
on
your
own
A
favela
e
chique
The
favela
is
chic
Trium
ta
no
role
Trium
is
out
and
about
Solteiro
com
as
bitches
Single
with
the
bitches
So
pra
fumaca
no
ape
Just
for
smoke
in
the
crib
Puxa
prensa
Press
the
lever
Fogo
no
du
bom
Fire
in
the
good
weed
Menina
ta
tensa
Girl
you're
tense
Relaxa
curte
um
bom
Relax,
enjoy
the
good
weed
We
gonna
fly(uma
boa
na
mente)
We
gonna
fly
(a
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(vai
pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(e
bom
demais)
We
gonna
fly
(and
it's
so
good)
(Uma
boa
na
mente)
(A
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(e
bom
demais)
We
gonna
fly
(and
it's
so
good)
Sexta
feira
no
waltoky
Friday
at
the
Waltoky
Nós
enche
o
tanque
de
gás
We
fill
up
the
gas
tank
Mais
uma
noite
é
assim
Another
night
is
like
this
Com
raio
as
dona
virada
With
the
lightning,
the
ladies
are
turned
on
Acende
mais
um
do
green
Light
another
green
one
E
festa
loca
regada
And
a
crazy
party
fueled
De
muita
vodka
sky
With
a
lot
of
vodka
sky
E
os
carro
tao
topado
And
the
cars
are
topped
up
Tocando
we
gonna
fly
Playing
We
gonna
fly
Grave
batendo
alto
Bass
booming
loud
Prezando
a
lombra
do
loco
Hugging
the
loco's
shadow
E
com
a
mary
na
mente
And
with
mary
in
my
mind
Os
irmão
chapa
o
coco
The
brothers
smash
the
coconut
é
so
as
damas
de
elite
It's
just
the
elite
ladies
Dos
vagabundo
Of
the
hoodlums
" E
essa
Márcia
e
da
onde?"
'And
where
is
this
Marcia
from?'
Essa
é
de
la
de
outro
mundo
This
one
is
from
another
world
O
movimento
prospero
The
prosperous
movement
Entao
nos
tamo
suave
So
we're
smooth
Uma
moca
do
lado
aro
20
na
nave
A
chick
on
the
side,
20-inch
rims
on
the
ship
E
a
firma
ta
fechada
And
the
firm
is
closed
Voando
naquele
pique
Flying
in
that
vibe
Mostrando
pra
todos
que
a
favela
Showing
everyone
that
the
favela
Tambem
é
chique
Is
also
chic
Como
é
bom
curtir,
na
moral
How
good
it
is
to
enjoy,
for
real
Weed
on
the
mind
Weed
on
the
mind
Um
brinde
a
felicidade
A
toast
to
happiness
We
gonna
fly(uma
boa
na
mente)
We
gonna
fly
(a
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(vai
pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(weed
e
bom
demais)
We
gonna
fly
(weed
and
it's
so
good)
(Uma
boa
na
mente)
(A
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(vai
pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(weed
e
bom
demais)
We
gonna
fly
(weed
and
it's
so
good)
Sexta
feira
no
waltoky
Friday
at
the
Waltoky
Nós
enche
o
tanque
de
gás
We
fill
up
the
gas
tank
Em
outra
madrugada
In
another
early
morning
Hoje
vai
ser
virada
Today
it
will
be
all-nighter
Bandolada
na
quebrada
com
as
taça
Bandolada
in
the
ghetto
with
the
glasses
Eu
to
na
caçada
I'm
on
the
hunt
Um
brinde
pra
minha
amada
A
toast
to
my
beloved
Mas
hoje
tem
cachorrada
But
today
there's
a
dog
pack
Vou
e
na
calada
que
elas
I'm
going
and
they're
quietly
Sai
do
conto
de
fada
e
Get
out
of
the
fairy
tale
and
A
bela
nao
adormece
The
beauty
doesn't
fall
asleep
We
gonna
fly
We
gonna
fly
Relaxa
rebola
e
desce
Relax,
wiggle
and
go
down
Toca
um
funk
Play
some
funk
Que
manda
nessa
balada
Who
rules
this
party
Dom
dom
dom
e
na
lata
Dom
dom
dom
and
in
the
can
Dá
uma
balancada
Give
it
a
swing
4 da
madruga
4 in
the
morning
Jaja
amanhece
Soon
it
will
dawn
Pego
a
smoking
I'll
take
the
smoking
Bolo
e
tiro
o
estresse
Cake
and
relieve
the
stress
Arrepio
no
paipe
Goosebumps
on
the
nipple
Na
vibe
te
enlouquece
In
the
vibe
it
drives
you
crazy
Weed
é
bom
demais
e
a
paz
se
prevalesce
Weed
is
so
good
and
peace
prevails
We
gonna
fly(uma
boa
na
mente)
We
gonna
fly
(a
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(vai
pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(weed
e
bom
demais)
We
gonna
fly
(weed
and
it's
so
good)
(Uma
boa
na
mente)
(A
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(e
bom
demais)
We
gonna
fly
(and
it's
so
good)
Sexta
feira
no
waltoky
Friday
at
the
Waltoky
Nos
enche
o
tanque
de
gás
We
fill
up
the
gas
tank
We
gonna
fly(uma
boa
na
mente)
We
gonna
fly
(a
good
vibe
in
my
mind)
We
gonna
fly(vai
pro
subconsciente)
We
gonna
fly
(to
the
subconscious)
We
gonna
fly
(weed
e
bom
demais)
We
gonna
fly
(weed
and
it's
so
good)
Sexta
feira
no
waltoky
Friday
at
the
Waltoky
Nós
enche
o
tanque
de
gás
We
fill
up
the
gas
tank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don, Oliveira, Pinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.