Trium feat. Tribo da Periferia - We Gonna Fly - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trium feat. Tribo da Periferia - We Gonna Fly




We Gonna Fly
We Gonna Fly
Mais uma noite chegou
Another night has arrived
E o frevo pra começar
And the frevo is about to start
Sem dar moral pra guerra
Not giving a damn about the war
é so fumaça pro ar
It's just smoke in the air
Com a boa na mente
With a good vibe in my mind
Nós vamos voar
We're gonna fly
Nós vamos voar
We're gonna fly
We gonna fly(uma boa na mente)
We gonna fly (a good vibe in my mind)
We gonna fly(vai pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (e bom demais)
We gonna fly (and it's so good)
Sexta feira no waltoky
Friday at the Waltoky
Nós enche o tanque de gás
We fill up the gas tank
Mais um frevo começa
Another frevo begins
Fumaça subindo
Smoke rising
Open bar ta lotado
The open bar is packed
E ainda tem gente vindo
And people are still coming
(Chega mais pra ca)
(Come closer)
Tem lugar pra todo mundo
There's room for everyone
(So se aconchegar)
(Just get cozy)
As minas linda e os vagabundos
Beautiful girls and the hoodlums
(Só me procurar)
(Just look for me)
Que eu te mostro o caminho
I'll show you the way
Não pode vacilar hoje ninguém
No one can slack off today
Sai sozinho
You're on your own
A favela e chique
The favela is chic
Trium ta no role
Trium is out and about
Solteiro com as bitches
Single with the bitches
So pra fumaca no ape
Just for smoke in the crib
Puxa prensa
Press the lever
Fogo no du bom
Fire in the good weed
Menina ta tensa
Girl you're tense
Relaxa curte um bom
Relax, enjoy the good weed
We gonna fly(uma boa na mente)
We gonna fly (a good vibe in my mind)
We gonna fly(vai pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (e bom demais)
We gonna fly (and it's so good)
(Uma boa na mente)
(A good vibe in my mind)
We gonna fly(pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (e bom demais)
We gonna fly (and it's so good)
Sexta feira no waltoky
Friday at the Waltoky
Nós enche o tanque de gás
We fill up the gas tank
Mais uma noite é assim
Another night is like this
Com raio as dona virada
With the lightning, the ladies are turned on
Acende mais um do green
Light another green one
E festa loca regada
And a crazy party fueled
De muita vodka sky
With a lot of vodka sky
E os carro tao topado
And the cars are topped up
Tocando we gonna fly
Playing We gonna fly
Grave batendo alto
Bass booming loud
Prezando a lombra do loco
Hugging the loco's shadow
E com a mary na mente
And with mary in my mind
Os irmão chapa o coco
The brothers smash the coconut
é so as damas de elite
It's just the elite ladies
Dos vagabundo
Of the hoodlums
" E essa Márcia e da onde?"
'And where is this Marcia from?'
Essa é de la de outro mundo
This one is from another world
O movimento prospero
The prosperous movement
Entao nos tamo suave
So we're smooth
Uma moca do lado aro 20 na nave
A chick on the side, 20-inch rims on the ship
E a firma ta fechada
And the firm is closed
Voando naquele pique
Flying in that vibe
Mostrando pra todos que a favela
Showing everyone that the favela
Tambem é chique
Is also chic
Como é bom curtir, na moral
How good it is to enjoy, for real
Na humildade
In humility
Weed on the mind
Weed on the mind
Um brinde a felicidade
A toast to happiness
We gonna fly(uma boa na mente)
We gonna fly (a good vibe in my mind)
We gonna fly(vai pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (weed e bom demais)
We gonna fly (weed and it's so good)
(Uma boa na mente)
(A good vibe in my mind)
We gonna fly(vai pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (weed e bom demais)
We gonna fly (weed and it's so good)
Sexta feira no waltoky
Friday at the Waltoky
Nós enche o tanque de gás
We fill up the gas tank
Em outra madrugada
In another early morning
Hoje vai ser virada
Today it will be all-nighter
Bandolada na quebrada com as taça
Bandolada in the ghetto with the glasses
Eu to na caçada
I'm on the hunt
Um brinde pra minha amada
A toast to my beloved
Mas hoje tem cachorrada
But today there's a dog pack
Da nada
From nothing
Vou e na calada que elas
I'm going and they're quietly
Tao engatada
Engaged
Sai do conto de fada e
Get out of the fairy tale and
A bela nao adormece
The beauty doesn't fall asleep
We gonna fly
We gonna fly
Relaxa rebola e desce
Relax, wiggle and go down
Toca um funk
Play some funk
O Pedrinho
The Pedrinho
Que manda nessa balada
Who rules this party
Dom dom dom e na lata
Dom dom dom and in the can
uma balancada
Give it a swing
4 da madruga
4 in the morning
Jaja amanhece
Soon it will dawn
Pego a smoking
I'll take the smoking
Bolo e tiro o estresse
Cake and relieve the stress
Arrepio no paipe
Goosebumps on the nipple
Na vibe te enlouquece
In the vibe it drives you crazy
Weed é bom demais e a paz se prevalesce
Weed is so good and peace prevails
We gonna fly(uma boa na mente)
We gonna fly (a good vibe in my mind)
We gonna fly(vai pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (weed e bom demais)
We gonna fly (weed and it's so good)
(Uma boa na mente)
(A good vibe in my mind)
We gonna fly(pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (e bom demais)
We gonna fly (and it's so good)
Sexta feira no waltoky
Friday at the Waltoky
Nos enche o tanque de gás
We fill up the gas tank
We gonna fly(uma boa na mente)
We gonna fly (a good vibe in my mind)
We gonna fly(vai pro subconsciente)
We gonna fly (to the subconscious)
We gonna fly (weed e bom demais)
We gonna fly (weed and it's so good)
Sexta feira no waltoky
Friday at the Waltoky
Nós enche o tanque de gás
We fill up the gas tank





Writer(s): Don, Oliveira, Pinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.