Paroles et traduction TRIUM - Horizontes
E
hoje
tem
frevo
Today
there
is
frevo
Com
as
paty
With
the
paty
No
bonde
é
só
modelo
On
the
tram
there
are
only
models
Só
vem
os
verdadeiro
Only
the
true
ones
come
Essas
bandida
These
bandits
Tudo
quer
colar
do
lado
All
want
to
stick
close
by
Hoje
tem
frevo
Today
there
is
frevo
Com
as
paty
With
the
paty
No
bonde
é
só
modelo
On
the
tram
there
are
only
models
Só
vem
os
verdadeiro
Only
the
true
ones
come
Essas
bandida
These
bandits
Tudo
quer
colar
do
lado
All
want
to
stick
close
by
Olha
essas
mina
dançando
Look
at
these
girls
dancing
O
baile
aqui
truvou
The
party
here
has
kicked
off
Naveira
baixa
trincando
The
lowered
Naveira
is
banging
O
frevo
aglomerou
The
frevo
has
gathered
Olhar
esse
horizonte
Look
at
this
horizon
A
paisagem
mais
bela
The
most
beautiful
scenery
Quem
diria
os
playboy
Who
would
have
thought
the
playboys
Tão
colando
com
os
favela
Would
be
hanging
out
with
the
favela
Vem
neném
cola
no
bonde
Come
baby,
join
us
on
the
tram
Hoje
é
sem
estresse
Today
there
is
no
stress
Mina
cê
vai
longe
Girl,
you
will
go
far
Tá
de
rolê
com
o
chefe
You're
hanging
out
with
the
boss
Minha
atenção
essa
bunda
merece
Your
ass
deserves
my
attention
Quando
ela
joga,
empina
e
desce
When
she
moves
it,
it
goes
up
and
down
Só
agradece
Just
say
thank
you
Entra
na
nave
Get
in
the
ship
Abaixa
o
grave
Lower
the
bass
Só
quero
ouvir
você
I
just
want
to
hear
you
Enquanto
acelera
While
you
accelerate
A
noite
prospera
The
night
abounds
Eu
vou
te
amar
I'm
going
to
love
you
Mistura
desejo
Mix
desire
E
um
narguilê
And
some
shisha
Chama
a
amiga
Call
your
friend
Um
menage
a
tróis
A
threesome
E
hoje
tem
frevo
And
today
there
is
frevo
Narguilê
tá
aceso
The
shisha
is
lit
Com
os
parça
With
the
homies
As
dona
pede
beijo
The
girls
ask
for
a
kiss
Só
quero
mais
dinheiro
I
just
want
more
money
Pra
gastar
com
essas
danada
To
spend
with
these
damn
girls
E
hoje
tem
frevo
And
today
there
is
frevo
Com
as
paty
With
the
paty
No
bonde
é
só
modelo
On
the
tram
there
are
only
models
Só
vem
os
verdadeiro
Only
the
true
ones
come
Essas
bandida
These
bandits
Tudo
quer
colar
do
lado
All
want
to
stick
close
by
Hoje
tem
frevo
Today
there
is
frevo
Com
as
paty
With
the
paty
No
bonde
é
só
modelo
On
the
tram
there
are
only
models
Só
vem
os
verdadeiro
Only
the
true
ones
come
E
essas
bandida
And
these
bandits
Tudo
quer
colar
do
lado
All
want
to
stick
close
by
Aro
20
na
Ferrari
20-inch
rims
on
the
Ferrari
E
led
no
farol
And
LED
headlights
Hoje
eu
abaixo
o
som
Today
I'm
turning
down
the
music
Só
no
nascer
do
Sol
Only
at
sunrise
Se
hoje
tenho
muito
If
today
I
have
a
lot
Fui
fiel
no
pouco
I
was
faithful
in
the
little
E
quis
o
melhor
pra
minha
vida
And
I
wanted
the
best
for
my
life
Aprendi
a
sonhar
com
a
chegada
I
learned
to
dream
about
the
arrival
Mas
sem
esquecer
da
partida
But
without
forgetting
the
departure
Mina
cê
quer
o
melhor
Girl,
you
want
the
best
Mina
eu
tenho
o
melhor
Girl,
I
have
the
best
Mina
cê
não
fica
só
Girl,
you're
not
alone
Beijo
na
boca
Kiss
on
the
mouth
Fumaça
pro
ar
Smoke
in
the
air
Nega
aumenta
esse
som
Girl,
turn
up
the
music
Mina
eu
borro
o
batom
Girl,
I'll
spread
your
lipstick
Rebola
no
beat
do
dom
Bounce
to
the
beat
of
the
master
Frevo
tá
bom
então
vem
pra
cá
Frevo
is
good,
so
come
over
here
E
hoje
tem
frevo
And
today
there
is
frevo
Com
as
paty
With
the
paty
No
bonde
é
só
modelo
On
the
tram
there
are
only
models
Só
vem
os
verdadeiro
Only
the
true
ones
come
Essas
bandida
These
bandits
Tudo
quer
colar
do
lado
All
want
to
stick
close
by
Hoje
tem
frevo
Today
there
is
frevo
Com
as
paty
With
the
paty
No
bonde
é
só
modelo
On
the
tram
there
are
only
models
Só
vem
os
verdadeiro
Only
the
true
ones
come
E
essas
bandida
And
these
bandits
Tudo
quer
colar
do
lado
All
want
to
stick
close
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.